ข้อความต้นฉบับในหน้า
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโบราณ 1 ฉบับรวมงานวิจัยโดยอ 번호
14 สมณะอังอัจังกิว่ากว่า ในสมันที่น่าท้าทายท่านอธิบายว่า ว่าชวาทุกคนในเดียงมัมหาขยาย และเนียน จจะเรียนท่องโลกเหล่านั้นที่สามารถวัดได้ 5 และคือ 10 ได้ จึงถือเป็นโครงที่มีความสำคัญอย่างยิ่ง
15 อักษรตัวเขียนเฉี่ยง (Slanting Gupta Script) เป็นอักษรที่พัฒนามาใช้ในพื้นที่ Eastern Turkestan ตอนเหนือ คือตั้งแต่พื้นที่กวา (ปัจจุบันเป็นส่วนหนึ่งของมณฑลซินเจียง) ในราวกลางพุทธ ศตวรรษที่ 9 ถึงกลางพุทธศตวรรษที่ 11
16 ค้นพบโดย Sir Aurel Stein ที่ Khora
17 ในฤดูกาล 146-150
18 Hoernle แปลคำที่ว่า spiritual body
19 แปลภาษไทยโดย ดร.ชนิดา จันทารศรีโศล
145. ปรารถนา เม ธรรมรูปปฏิบัติ ตุ๋ย ทุรกุฏหาย โลกาย นีรวามนปุรศิษฏิม
146. ตา หา สุตุต สังคม ธรรมาษมเฉพาะ ติดใจ รูปกายญาติ ทิวาสิ ปริรุตตะ (Hoernle 1916a: 74)
20 คงดูติคาลโตตร (Hoernle, A. F. Rudolf. 1916b. “Caluhsataka Stotra.” In A. F. R. Hoernle, eds., Manuscript remains of Buddhist literature found in Eastern Turkestan, Oxford: Clarendon Press. pp 75-84)
21 เชื่อว่าแต่งโดยฝันจะพ้นเดียวกษัตริย์ตติกลโตตร ตัวคัมภีร์คันโดย Sir Aurel Stein ที่ Khora บันทึกเป็นภาษาสันสกฤต ด้วยอักษรคันตะอีง (Slanting Gupta Script)
22 lit.: ช่องว่างกว้างใหญ่งัก (antarāṇam sumahāmaham)
23 เอาสรโวตุภูตา ธรรม พุทธะ สุปฏารัหมา วนาติ ยาต ศเศญญ สตดวาสคราตาม(ว ณ ๒ สุติ สตฺคา กถจุททิกสย กถาสุท กา อลุมมตเมตน โดน่ ืบ ใน ฎกจ วิษาเต เกนยะยามิ ดวามปเนซี ลายก หุตโตบมวากาย นุรียาม ๒ นะเน นีรวาสส่วนบุคเตไต ดาว ปี บุคคลา ตาดาวใรพรพุทธโมเนรัต สุหามมค ศูนยามาตราสาทกูทยูที นารีกตา ภวา โรมาโนปาณูจิรเทรนา กา ปรอวิมเมย
24 พระนาคเทพบุตี (ลด จันทไศล) 2555 : 71
25 โครงโมคลิสามารถสูตร (มจ. 14/106/90)
26 ครุษามภาวิสารินทร์
27 As Matsuda (2000: 65) notes, “This suitra employs the narrative of Queen Šrīmālādevī to express the Tathāgatagarbha theory that although all beings are enired in afflictions (kleśa), in essence they are the same as the Buddha, that is, all living beings dwell within the womb (garbha) of the Tathāgata (i.e., Buddha).”
28 ปกาสรมิต ภิขาข จิตติ ตนุต โต อาคุณฤทธิ อุปกิเลเส ฯปกิเลิศนิ ฯ ปกาสรมิ ภิขาข จิตติ ตุญโต โต อาคุณฤทธิ อุปกิเลเส ฯ ปกิเลิศนิ สิ วิปปุตตุตติ ฯ (อง. เอก 1/11)
29 โปรดศึกษาขาพระองค์ คัมภีร์อันตราสำลาเจ้สิงหนาทสูตร ในบทที่ 2
30 สมาธิสตูร