ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค - พระฉิมปฏิรูปฉบับแปล ภาค ๓ - หน้าที่ 200
๖. เรื่องหญิงชิง* [๒๒๒]
[ข้อความเบื้องต้น]
พระศาสดา เมื่อตระรับอยู่ในพระเจตนา ทรงปรารภหญิง
หญิงคนใดคนหนึ่ง ศรัทธาเท่านั้นว่า "อดี" เป็นต้น.
[หญิงนี้ซึ่งทำกรรมชั่วแล้วคิดปิด]
ได้ยินว่า สามของหญิงนั้น ได้ทำความชั่วดังกับหญิงรับใช้ใน
เรือนคนหนึ่ง. หญิงนี้นั้นนั่น บัดนี้อัดหญิงรับใช้คนนี้ไว้แล้ว
ตัดบุและมุขของ ขังไว้ในห้องว่างห้องหนึ่ง ปิดประตูแล้วเพื่อ
จะปิดความที่กรรมนี้อันตนทำแล้ว (ชวนสามี) ว่า "มาเกิด
นาย, เราขึ้นไปวัดฟังธรรม" สามีไปวัด นั่งฟังธรรมอยู่. ขณะนั้น
พวกหญิงผู้เป็นแกะของนางมังเมื่อนเรือน (ของนาง) แล้ว เปิดประตู
เห็นประการอันแปลกนั้น แล้ว แก่หญิงรับใช้เออ. หญิงรับใช้ไปใน
วัด กราบทูลเนื้อความนั้นแต่พระทศพล ในท่ามกลางบริษัท ๔.
[กรรมช่วยอผลผลาญในภายหลัง]
พระศาสดา ทรงดับคำของหญิงรับใช้ขึ้นแล้ว ตรัสว่า "ขึ้น
ชื่อว่าจริง แม้พึงเลิกล่น้อย บุคคลไม่ควรทำ ด้วยความสำคัญว่า
'ชนพวกอื่นอ่อนไม่รู้รรรมนี้ของเรา' (ส่วน) สุจริตนันแหละ เมือ
คนอื่นแม่ไม่รู้ ก็คร่าวทำ เพราะว่าอันชื่อว่าจุติธรรม แต่มุขคนปิดทำ
อ่อนทำ การตามเผาผลาญในภายหลัง, (ส่วน) สุจริตย่อมยังความ
* พระมหาอุ ป. ธ. ๓ วิบวรนิเวศวาร แปล.