สรุปเนื้อหา

บทนำนี้กล่าวถึงความสำคัญของการมีหนังสือเครื่องประกอบหลักสูตรสำหรับการศึกษาเกี่ยวกับพระปรีชาธรรม ซึ่งกองตำราแห่งมหาวิทยาลัยได้จัดพิมพ์หนังสืออุปกรณ์สำหรับการเรียนการสอน เพื่อให้ผู้ศึกษาได้รับความสะดวกในการศึกษาความรู้ โดยเฉพาะการแปลภาษาไทยเพื่อความเข้าใจที่ดีขึ้น ซึ่งมีการร่วมมือจากพระมหาอู และกรรมการในการแปลอย่างถูกต้องและสอดคล้องกัน การแปลจะต้องมีความชัดเจน โครงสร้างที่ดี ไม่หลุดออกจากหลักของภาษาไทย และมีการจัดระเบียบให้สอดคล้องตามวิธีการที่กองตำรากำหนดไว้ เพื่อให้งานนี้เป็นเอกภาพและมีคุณภาพเหมาะแก่ผู้ศึกษา

หัวข้อประเด็น

-ความสำคัญของการจัดพิมพ์หนังสือ
-การศึกษาและการเรียนการสอน
-การแปลพระปรีชาธรรมเป็นภาษาไทย
-การสนับสนุนจากผู้ช่วยแปล
-การทำงานร่วมกันของกรรมการในการแปล

แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น