คำนำการศึกษาพระปรีชาธรรม พระธัมมปทัฏฐกถา แปลภาค 7 หน้า 1
หน้าที่ 1 / 254

สรุปเนื้อหา

บทนำนี้กล่าวถึงความสำคัญของการมีหนังสือเครื่องประกอบหลักสูตรสำหรับการศึกษาเกี่ยวกับพระปรีชาธรรม ซึ่งกองตำราแห่งมหาวิทยาลัยได้จัดพิมพ์หนังสืออุปกรณ์สำหรับการเรียนการสอน เพื่อให้ผู้ศึกษาได้รับความสะดวกในการศึกษาความรู้ โดยเฉพาะการแปลภาษาไทยเพื่อความเข้าใจที่ดีขึ้น ซึ่งมีการร่วมมือจากพระมหาอู และกรรมการในการแปลอย่างถูกต้องและสอดคล้องกัน การแปลจะต้องมีความชัดเจน โครงสร้างที่ดี ไม่หลุดออกจากหลักของภาษาไทย และมีการจัดระเบียบให้สอดคล้องตามวิธีการที่กองตำรากำหนดไว้ เพื่อให้งานนี้เป็นเอกภาพและมีคุณภาพเหมาะแก่ผู้ศึกษา

หัวข้อประเด็น

-ความสำคัญของการจัดพิมพ์หนังสือ
-การศึกษาและการเรียนการสอน
-การแปลพระปรีชาธรรมเป็นภาษาไทย
-การสนับสนุนจากผู้ช่วยแปล
-การทำงานร่วมกันของกรรมการในการแปล

ข้อความต้นฉบับในหน้า

คำนำ การศึกษาพระปรีชาธรรม ที่ผู้อำนวยประโยชน์แก่ผู้ศึกษา เต็มที่ จำเป็นต้องมีหนังสือเครื่องประกอบหลักสูตรครบถ้วน because หนังสือเครื่องประกอบเท่านั้นควรประกอบขึ้นสำหรับรองรับ ให้ผูศึกษา มองเห็นแนวทางได้สะดวกชัดเจน เพราะฉะนั้น กองตำราแห่งมา- ภูฎาชาวิทยาลัย ในพระบรมราชูปถัมภ์ ซึ่งเป็นหน้าที่จัดพิมพ์หนังสือ ที่เกี่ยวแก่การศึกษาพระปรีชาธรรมทุกประเภท จึงได้จัดพิมพ์ หนังสือเครื่องอุปกรณ์ทั้งฝ่ายนธรรมทั้งฝ่ายอภิบาล เพื่อให้ผูศึกษา ได้รับความสะดวกในการศึกษา และได้จัดพิมพ์เสร็จไปแล้วหลาย เรื่อง เฉพาะหนังสืออิ่มปาฐกถุถูกก ถึบว่าเป็นหนังสือสำคัญเรื่อง หนึ่ง เพราะใช้เป็นหลักสูตรเปรียญธรรมประโยค ๓ ผู้ศึกษาบาลี เมื่อเรียนบาลีไหวการฉบับแล้วก็เรียนเอกหนังสือเป็นลำดับไป เห็น ควรแปลเป็นภาษาไทยให้ลอดเรื่อง และได้รับให้พระมหาอู ถนิสดา ป. ช. ๓ วัดบวรนิเวศวิหาร เป็นผู้รับไปดำเนินการ ท่านได้ค้นคว้า รวบรวมจากหนังสือต่าง ๆ ซึ่งพระเณรญาเณรได้รับไว้บ้าง ขอให้ ท่านนี้เป็นกรรมการกองตำราช่วยแปลบ้าง ขอให้นี้เป็นปรีญญู ในสำนักเดียวและต่างสำนักช่วยแปลบ้าง แต่การแปลนั้น ได้ขอให้เปนตามวิธีการที่กองตำราใวันไว้ เพื่อให้งานนี้เป็นร้อยเดียวกัน ไม่ลำกล้าาา โดยถือหลากา แปล ให้ได้ความชัด สานานเรียบร้อย ไม่โกลาหลเสียหลักของภาษามและ แปลคำศัพท์อย่างพระกรรมการแปลเป็นตัวอย่างในสนามหลวง ถึ๊ก ไหนไม่มีชื่อหนัง เพิ่มเข้าใหม่ ก็ทำเครื่องหมายลับ[] ไว้ ที่ไหน บ่งถึงข้อธรรมกดี เกี่ยวกับลักษณะธรรมเนียมกดี ท่านชี้ความมาฯกบาลี หรือคัมภีร์อื่น ๆ ก็ได้ ทำเชิงธรรมบอกไว้ให้ทราบ เพื่อสะดวกแก่ผู้ ศึกษาอันสนใจในการค้นคว้า กองตำราฯ ขอแสดงความขอไปใจท่านผู้ช่วยแปลและผู้มีส่วน
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More