ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประมาณ-พระอิฐปฏิญญาภาษาแปล ภาค ๑ หน้า 19
จึงไม่พูด? ดังนี้แล้ว ก็ติดตามพระเศรษฐ์ผู้มาสูบไป. พระเถระนั้นหนีไปลงในเวลาฤกษ์แห่งหนึ่ง.
มหาชนสนทนากันว่า "พระโลหะฤาษี เมื่อถวายคำสรรเสริญคุณพระอรฺุ ณอรฺุ ฤาษีเป็นไปอยู่ ออกอ้างประกาศความที่ตกเป็นธรรมกัก, เมื่อพวกมนุษย์ทำลักภักเนื้อแล้ว พูดว่า 'พวกกระผมจะฟังธรรม,' นั่งนอธานถึง ๔ ครั้ง ไม่เห็นบทธรรมอะไร ๆ ที่สมควรจะพิสูจน์ ถูกพวกมนุษย์ก็วัดทั้งหลายมีก้อนดินและท่อนไม้เป็นต้น คุกคามว่า 'ท่านถือว่ากำแทนพระอรฺุ ฤาษีและพระโมคลาดาเถร' ผู้เป็นเจ้าของพวกเรา' ได้ให้หนีไปลงในอวกฤกษ์แล้ว.
[บรรพฤทธของพระโลหะฤาษี]
พระตาดเสื่อลงแล้ว ตรัสถามว่า "กิฬุทั้งหลาย บัดนี้พวกเธอนั่งประชุมกันด้วยเรื่องอะไร?" เมื่อพวกกิฏฐุมารบอกว่า "ด้วยเรื่องชื่อดัง," จึงตรัสว่า "กิฬุทั้งหลาย มิใช่แต่ในวันนี้เท่านั้น, แม้นาก่อน โลหะฤาษีนี้ ก็ลงลงในกลุ้งเหมือนกัน" ดังนี้แล้ว ทางนำอีกนามมา ตรัสสาธกนี้ให้ฟังดังว่า:-
"สหาย เรามี ๔ เท้า, สหาย แม่น้ำก็มี ๔ เท้า. มาเกิด สิโละ ท่านจงกลับ, เพราะเหตุไรหนอ ท่านจึงกลัวแล้วหนีไป? สุกร
๑. ยุคคาฎี คนุศาสิธือความเป็นคู่. ๒. ข. ชา. ๒๓/๔๕ ตรูกฎา ๑/๑
สุกรชาตินิตย์ ขายดี.