ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค- มังสติถะนี้นี่แปล เล่ม ๔ หน้า 72
ทำการอธกษุ ครุ อักษรให้เป็น ค อักษร."
อนุญาติทูทุกข์ที่วังวังว่า " บทว่า เนตรจิติวาณน ความว่า โดยการแปลก ครุ อักษรให้ความเป็น ค อักษร."
ภูฏิกเอากับนิน อังคุตตรนิกายเป็นต้นว่า " ความปราณใน ปัจฉิมเอกนิบาต อังคุตตนิกายเป็นต้นว่า " ความปราณฉลากของชนอื่น ของบุคคลลู้ไม่เมือแล้วในลาบของตน ชื่อว่า อจจุตตะ." [๑๑๑] จริงอยู่ วัดฐานที่ตนได้แล้ว แม้เป็นอรูปปราณกูคุณผูกรรณานินดของเรา วัดที่คนอื่นได้ แม้เป็นของเรา ก็อยบมปราณกูของอจจุตตะของเรา ข้อมูลจากวัดฐานอยู่ในบาตรของตน ย่อมปราณลูกของเรา ( ส่วน ) ที่ใส่ลงในบาตรของภิกษูอืน ย่อมปราณลูกของอจจุตตะ ความว่า ปราณนากนีนี้ ข้อมีได้ทั้งคู่ส่เสร็จแล้ว บรรพต ทั้งสัตว์วิรฉน. ในอ้อนนั้น มีร่องเหล่านี้ (เป็นอุทาหรณ์). ได้วนาว่า กูฏุมพินหนึ่ง นิยมตุกูลี ๓๐ รูปแล้ว ได้วายอัครพร้อมทั้งนม. พระสังฆรีเม ใหเปลี่ยนนมบนในบาตรของภิกษู ทั้งหลายแล้ว ภายหลัง ก็ได้เคี้ยวกินนมที่ตนได้แล้วนั่นเอง. เรื่องนี้มาในอรรถกถุปทุกกิงด์.
๑. ป.ส. ๒/๔๕๕ ๒. มินฺ ปุ. ๑/๒๒. ๓. สมโมวินนที. ๒๕.