ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค- มังคลดาหปีนี้แปล เล่ม ๔ หน้า 77
ว่า "แม่บุญนี้ คงทำกรรมเช่นกับกรรมที่ทำ ๆ จึงปรากฏนะ
เสวยผลของกรรมนัน้น" แล้วจึงจางลงบนกระหมอมของเขา แล้ว
หนีไป.
[๑๓๕] ฐิฏิกังสิติดสุวณว่า อธิบายว่า เพราะความโลภใน
ทรัพย์ ไม่ใช่เพราะความพอใจในธรรม. ชื่อว่า หากแต่ที่ไหนได้
เพราะความเป็นสภาที่ใคร ๆ จะไม่พึงปลูกให้ลูกขึ้น. มาตรห้ามไว้
ด้วยประการว่า "ชื่อว่า การไปในสมุทร มีอันตรายมาก" สองท่า
อนุญ์ กฎวา คำว่ำ เขาทำด๋ายไว้ในระหว่างเท้าทั้ง ๒ ด้วยสามารถ
แห่งการข้ามไป. เรือได้หยุดแล้ว เพราะลมไม่พัด ด้วยกำลังกรรม
อันลามกของนายมิติวินทุกณะ. นายมิติวินทุกนั้น เสวยสมบัติอยู
ด้วยอานุภาพแห่งอุโบสถกรรม อันตบัณฐานแล้ว ตลอดวันหนึ่ง
อนุพนางเวนากปรีดนิฯ กล่าวห้ามแล้ว เหมือนนางเวนิก-
เปรตพวกก่อน กล่าวห้ามว่า "ท่านอย่าได้ไปทางอื่น ๆ เลย" เหตุนี้
พระอรรถกถาจารย์ จึงกล่าวว่า ตาติ ปรโต ปรโต ม โอภาสิติ
วจีวาณาโน ดังนี้. มาว่า รูฏกุธิ วา คำว่า ชังรมูร คนหนึ่ง
ผูทรงจักรคนเหมือนคมมีดโกน. จักรดั้น ได้ปรากฎแล้ว
ด้วยกำลังกรรมอันลามก.
[๑๓๖] คำนี้นะ พระ โพธิสัตว์ (เกิด) เป็นเทวราชองค์หนึ่ง
ที่อารถรมไปในอุโบสถนะ ได้ถึงที่นั่น. นายมิติวินทุกเอ็นพระ
โพธิสัตว์นั้นแล้ว ถามว่า "ข้าแต่เทวราชเจ้า จักรนี้ ย่อมครอบ
บออยู่ ดูเครื่องงบ ๆ เมื่อตามจะนะ ข้าพเจ้าทำบาปอะไรไว้หนอ?"