ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค - พระปิยมหาราชฉบับแปล ภาค ๘ - หน้าที่ 116
๘. เรื่องพระสันถวเกสร [๒๖๐]
[ข้อความเบื้องต้น]
พระศาสดา เมื่อประทับอยู่ในพระเวสวัน ทรงปรารถพระสันถวเกสร ตรัสพระธรรมเทศนานี้ว่า "สนุกโกย" เป็นต้น.
[พระสันถวเกสรนี้เกิดเป็นราชสีห์]
ดังได้กล่าวมาชื่อว่ากระนอนมือและเท้าของพระสันถวเกสรนั้น มีได้แล้ว ท่านได้เป็นผู้ขับขานการบิณฑบาต เป็นผู้มีอัตตาสงบ.
ได้ยินว่า พระสันถวเกสรนั้น มาจากกิงแผ่นราชสีห์. นัยว่า ราชสีห์ทั้งหลาย ถือเอาอาหารในวันหนึ่งแล้ว เข้าไปสู้กิน ถ้าทอง ถ้าแก้มินี และถ้าแก้วประพาฯ ถ้าได้กินหนึ่ง นอนที่ฐานแห่งโนศิล และหราดตลอด ๓ วัน ในวันที่ ๓ ลูกขึ้นแล้ว ตรวจดูที่แห่งตน นอนแล้ว, ถ้าหัวนจรุงแห่งแล้วในโลสีละหราดกระจายแล้ว เพราะความที่ทากู หรือท่านอัตตาสีแล้ว จึงคิดว่า "การทำเช่นนี้ ไม่สมควรแก่ชาติหรือโคตรของเจ้า" แล้ว ก็ออกจากอาหาร ไปเกิดตลอด ๓ วัน แต่เมื่อไม่มีความที่รู้นั้น หลายๆกระจายไป จึงคิดว่า "การทำเช่นนี้ สมควรแก่ชาติและโคตรของเจ้า" ดังนี้แล้ว ก็ออกจากที่อาศัย บิดาย ชาเลืองจตุเทคทั้งหมด บันลือสีหนา ๓ ครั้ง แล้วก็คลิกไปหากิน: ภิกษุนั้นแล้วโดยกามานแร่งราชสีห์เห็นปานนั้น.
* พระมหาอรันทร์ ป. ธ. ๕ วัดบรมวนาราม [ปัจจุบันเป็น พระพิศาลสารคุณ วัดศรีจันทร์ จังหวัดอุบลฯ แปล.