ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค - พระบิณฑบาตฉุกเฉินแปลภาค ๔. หน้าที่ 253
การใช้สอญ
พระศาสดาว เสด็จฉุกเฉินแล้ว เสด็จไปที่เฉพาะหน้า
พระค้นฤฏี ทอดพระเนตรครองตนที่ขากล่องรอบพระศาสดาว
ได้ประทับอยู่แล้วที่ชุมแห่งประตู เมื่อกฎฐูพื่นก็ราบทูลว่า
"พระเจ้าขา การรักษาฉันมีกำลังพระองค์เอง ขอกำลังจงเสด็จ
เข้าไปเถิด" พระศาสดาว เสด็จเข้าไปแล้ว
[ขาดการรักษาตนเองที่โปรดไว้รอบพระศาสดาว]
แม้กฎฐูพี ก็ถึงการรักษาไว้โดยรอบ สั่งมนุษย์หลายว่า
"พ่อ พวกเธอห้ามชนทั้งหลายผู้ถือเอา (รตนะ) ด้วยพวก หรือ
ด้วยกระเช้าและกระสอบไป แต่ขออย่าชนผู้ถือเอาด้วยมือไป" แม้
ในภายในนคร ก็ให้บอกว่า "รตนะ ๓" ประการ อันเราโปรดลงแล้ว
๑. เมื่อหน้าแต่นี้ คำพูดอย่างนี้ ปรากฏโดยมาก: ลำดับนี้ กฎฐูพี กราบกูล
พระองค์ว่า "ขอพระองค์โปรดเสด็จเข้าไปเถิด พระเจ้าขา" พระศาสดาว ประทับยืน
อยู่ ณ ที่นั้นนั่นแห ทอดพระเนตรดูพระเณรระหว่างของกฎฐูวนนี้ถึง ๓ ครั้ง พระเณร
ทราบด้วยอาการนี้พระองค์ท่อตะหนะแล้วนั่นนั่นกล่าวน้องชายว่า "มาเถิด พ่อ
เธอองค์ทองพระศาสดาวฯ การรักษาฉันมีกำลังพระองค์เอง ขอเชิญพระองค์ประะทับอยู่
ตามบายเถิด" เขาพำคำพระเณรแล้ว ถวายบังคมพระศาสดาวด้วยบงคบประ-
ดิษฐ์ กราบบอกว่า "พระเจ้าขา พวกมนุมย์เข้าไปที่โคนไม้แล้ว ไม่มีความอึดอัดใน
หลักไปบันได อื่น พวกมนุษย์เข้าแน่ ไม่มีความเย็น พระพรมเพลียได้บัน
ขอพระองค์ทรงเป็นผู้ไม่มีความอึดอัดในนั่น ประทับอุฎิ" พระศาสดาวประทับยัน
อยู่เพื่ออะไร ได้ยินว่า พระองค์มีพระปรวิตอนั้นว่า "ชนเป็นนมก ยอม
มาสู่สำนักองค์พระพุทธเจ้าทั้งหลาย ในเวลานั้นบัณฑิต เวลาก่อนบัณฑิต เมื่อฉัน
เหล่านี้ถือเอารถนาทั้งหลายไปอยู่ พวกเราไม่อาจห้ามได้ กฎฐูพีคิดเดียวนว่า เมื่อ
รณะประมาณเท่านี้เราปราบลงแล้วที่บริเวณ พระศาสดาวไม่สามารถปรามปารมของ
พระองค์ แม้นู้ชา (รตนะ) ไปอยู่ ดังนี้แล้ว ทำความอาดมในเรา พึงเป็นผู้อื่น
อาย เพราะเหตุนี้ พระศาสดาว จึงได้ประทับอยู่แล้ว