ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค - พระจันทร์ทับถูกอาแปลภาค ๘ - หน้าที่ 220
๒๖. เรื่องญาติปลิด รูปหนึ่ง [๒๘๕]
[ข้อความเบื้องต้น]
พระศาสดา เมื่อปราบอยู่ในพระเจ้า ทรงปรารถญญุปลิด รูปหนึ่ง ตรัสพระธรรมเทสน่าว่า "โยษี่ ที่มุ่ง" เป็นต้น.
[พระชัยเทียมอีของคนอื่นด้วนบ้างลสัญญา]
ได้ยินว่า พราหมณ์ม็อฉาภูติิ๋คนหนึ่ง ในครองสวัสดี เปลือง ผ้าสากสำหรับห่ม วางไว้ ณ ส่วนข้างหนึ่ง เพราะกลัวถูกลิ้นที่ตัว จับ นั่งผืนหน้าออกมาข้างนอกประตูร้อน.
ลำดับนั้น พระชัยนาสูรปลีนั่ง ทำกิจแล้ว กำลังเดินไป สู้วิหาร เห็นผ้าสากกุณั้นแล้ว เหลียวดูข้างโน้นและข้างนี้ เมื่อไม่เห็น ใคร ๆ จึงคิดว่า "ผ้าสากกุ้นเจ้าของมิได้" แล้วอธิษฐานเป็นผ้า บังกุฬิดือเอาแล้ว.
ขณะนั้น พระหมื่นเห็นท่านแล้ว คำถามเข้าไปหา กล่าววา ระว่า
"สมะโล้น ท่านถือเอาผ้าสากกุของข้าเจ้าทำไม ?"
พระชัยนาสพ. พราหมณ์ นันผ้าสากกุของท่านหรือ?
พราหมณ์แอ สมนะ.
พระชัยนาสพ กล่าวว่า "ฉันไม่เห็นใคร ๆ จึงถือเอาผ้าสากกุนนั้น ด้วยสัญญาว่าเป็นผ้าบังสุกล ท่านจงรับเอาผันั้นเกิด" ให้ (ผ้าสากกุ)
แก่พราหมณ์นั้นแล้ว ไปสู่วิหาร บอกเนื้อความนั้น แก่กุ้งทั่งหลาย.
ลำดับนั้น กิฏุกุ้งหลาย ฟังคำของท่านแล้ว เมื่อจะทำการ
* พระมหาชาสิ ป. ช.๓ วัดรมณิวาส แปล.