ข้อความต้นฉบับในหน้า
คำอาจ
การศึกษาพระปริติธรรม ที่จะอำนวยประโยชน์แก่ผู้ศึกษาดีมิที่
จำเป็นจะหนังสือเครื่องประกอบหลักสูตรครบถ้วน เพราะหนังสือ
เครื่องประกอบเท่ากับองค์ประกอบที่สำคัญสำหรับส่งมรรคา ให้ผู้ศึกษามอง
เห็นแนวทางได้สะดวกชัดเจน เพราะฉะนั้น กองตำแหน่งมหาดัฎ-
ราชวิทยาลัย ในพระบรมราชูปถัมภ์ ซึ่งมีหน้าที่จัดพิมพ์หนังสือที่เกี่ยว
แก่การศึกษาพระปริติธรรมทุกประเภท จึงได้จัดพิมพ์หนังสือ
เครื่องอุปกรณ์ทั้งฝ่ายธรรมะทั้งฝ่ายบาลี เพื่อให้ผู้ศึกษาได้รับ
ความสะดวกในการศึกษา และได้จัดพิมพ์เสรีไปแล้วหลายเรื่อง เฉพาะ
หนังสืออธัมมปฏิทูฏ ก็บว่เป็นหนังสือลำคัญเรื่องหนึ่ง เพราะ
ใช้เป็นหลักสูตรเปรียญธรรมประโยค ๓ ผู้ศึกษาบาลี เมื่อเรียนบาลี
ใว้ยากรอันแล้ว ก็คึเริ่มเรียนหนังสืออธัมมปฏิทูฎเป็นลำดับไป เห็นควรแปล
เป็นภาษาไทยให้ตลอดเครื่อง และได้รับพระมหา คุณศิโร ม.ป.๓
วัดบวรนิเวศวิหาร เป็นผู้รับไปดำเนินการ ท่านได้ค้นคว้ารวบรวม
หนังสือจากวัง ซึ่งพระเณรานุเณรจะได้แปลไว้บ้าง ขอให่ท่านที่เป็น
กรรมการกองตราสามเปล่าบ้าง ขอให้นำที่เป็นเปรียญในสำนักเดียว
กัน และต่างสำนักช่วยเปล่าบ้าง
แต่การเปล่าบัน ได้ขอให้ปลดตามวิธีการที่กองตราได้วางไว้
เพื่อใหหนังสือเป็นระเบียบเดียวกัน ไม่ลำเค่าา ตามเดียวกัน แปลให้
ได้ความชัด ฯลฯเรียนร้อย ไม่โลกลืมและเสียหลักของภาษา
และเปล่าเท่าที่พระกรรมการเปล่าเป็นตัวอย่างในสนามหลวง ถ้า
ที่ไหนไม่มีเปล่า เพิ่มเข้าใหม่ ก็ทำเครื่องหมายเล็บ [] ไว้ ถ
ที่ไหนจึงข้อธรรมดีก็ดี เกี่ยวกับหลักธรรมเนียมก็ดี ท่านชักความ
มาจากบาลีหรือคันตรีก็ดี ก็ได้ทำเชื่องรถออกไว้ทราบเพื่อ
สะดวกแก่ผู้ศึกษาก ซึ่งสนใจในการค้นคว้า
กองตำรา ฯ ขอสแงความขอบใจท่านผู้ช่วยเปล่าและผู้มีส่วน