พระฉิมมาทุต เล่ม ๙ หน้า 234 พระธัมมปทัฏฐกถา แปลภาค 8 หน้า 236
หน้าที่ 236 / 304

สรุปเนื้อหา

ในบทสนทนานี้ พระศาสดาได้ฟังเรื่องราวจากจันทกะเกี่ยวกับการเรียนมนต์และความจริง พระศาสดายืนยันว่าจันทกะมีอาสะสิ้นแล้วจึงกล่าวแต่คำจริง โดยยกตัวอย่างถึงความบริสุทธิ์ที่เหมือนพระจันทร์ที่ปราศจากมลทิน ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของพราหมณ์ที่บริสุทธิ์.

หัวข้อประเด็น

-การเรียนมนต์
-การพูดความจริง
-คุณค่าของความบริสุทธิ์
-บทสนทนาระหว่างพระศาสดาและจันทกะ

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค - พระฉิมมาทุตถูกแปลภาค ๙ หน้าที่ 234 แล้ว ฉันก็เป็นผู้ประกอบในชุมพฤติทั้งสิ้น พวกท่านจงรออยู่ ที่นี่ก่อน ฉันกับวชิรินมณฑโดย ๒-๓ วันเท่านั้น." เขาทูลอกรบรรพทะพระศาสดา ได้ปลอบสมานแล้ว. ครั้งนั้น พระศาสดา จึงตรัสบอกออกอากาศ ๑๗๒ แก่บันทกุม นั่น. เธอถูกถามว่า "นี่อะไร?" พระศาสดา นี่เป็นปริธรรมแห่งมนต์ เธอควรสายหย่อน. เมื่อพวกพรหมมาผามในระห่าง ๆ แล้ว ถามว่า "ท่านเรียนมนต์ได้แล้วหรือ?" จันทกะ. ยังอ่อน ฉันกำลังเรียน. เขาบรรรศจพระธัตโดย ๒-๓ วันเท่านั้น ในเวลาที่พวกพรหมมาผามแล้ว กล่าวว่่า "ท่านทั้งหลายของไปคิดดี" เดี๋ยวนี้ ฉันเป็นผู้บริกรรมเครื่องไม่ไปเสียแล้ว." กิฏฐุท้งหลาย กรุบคุแค่พระศาสดา ว่า "พระเจ้าข้า กิฏฐุ นี้ กล่าวคำไม่จริง ย่อมพยาธิพระอธิคตผล." [พระฉิเนาสุภาษะแต่คำจริง] พระศาสดา ครุส่ว กล่าวว่า "กิฏฐุทั้งหลาย นับตั้ง จันทกะบุตร ของเรา มีอาสะสิ้นแล้ว ย่อมกล่าวแต่คำจริงเท่านั้น" ดังนี้แล้ว ตรัสพระคาถานี้ว่า:- "เราเรียกผูบริสุทธิ์ ผ่องใส ไม่ขุ่นมัว มีภพ เครื่องเพลิดเพลินล้นแล้ว เหมือนพระจันทร์ ที่ปราศจากมลทิน นั่นว่า เป็นพราหมณ์.."
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More