ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค - พระธรรมปัณฑิภู่ฉบับแปล ภาค ๙ - หน้า 138
โดยเคารพแล้ว รับปฏิญาณเพื่อ ต้องการ แก่การอยู่ (จำพรรษา) ตลอด
ไตรมาส พระเณรรับมินตแล้ว
ครั้งนั้น อุบาสก ปฏิบัติพระเณรนั้นตลอด ไตรมาส เป็นเหมือน
ปฏิบัติอยู่วันเดียว ในวันมหาบารมนั้น จึง ไตรมาส และอาหารวัด
มีน้ำอ้อย น้ำมัน และข้าวสารเป็นต้นมาแล้ว วางไว้ใกล้เท้าของพระ
เณร เรียกว่า "ขอพระเป็นเจ้ารับรับเกิด ขอบรับ."
[ไม่รับวัตถุกลับได้สามเดนร]
พระเณร อย่าเลย อุบาสก ความต้องการด้วยวัตถู่นี้ของ
ฉัน ไม่มี
อุบาสก ท่านผู้เจริญ นี่ชื่อว่า วาสสาวกสิกขาก (คือสิกขาอัน
เกิดแก่ผู้จำพรรษา) ขอพระผู้เป็นเจ้ารับวัตถุนี้ไว้เกิด
พระเณร ช่างเกิด อุบาสก.
อุบาสก ท่านย่อมไม่รับเพื่ออะไร ? ขอบรับ
พระเณร แม้ สามเดร ผู้เป็นกับปิยภากร ในสำนักงานของฉันก็ไม่มี
อุบาสก ท่านผู้เจริญ ถ้าอย่างนั้น มาหาสุมผู้เป็นบุตรของ
กระผม จักเป็นสามเดร
พระเณร อุบาสกความต้องการด้วยมหาสุม ของฉัน ก็ไม่มี
อุบาสก ท่านผู้เจริญ ถ้าอย่างนั้น พระผู้เป็นเจ้าจะให้ จุฬาฯสม
บวชเกิด
พระเณร รับว่า "ดีละ" แล้วให้จุฬาฯสมบวช จุฬาฯสมนันนั้น
บรรลุพระอรหัตในเวลาปลงผมเสร็จฉันเอง