ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค - คติสมัยปท่าท่�...อรรถภาพพระวินัยมหาวรรค ตอน ๑ หน้า 181
นิยติแห่งขันธ์ทิสมแล้ว ลำดับนั้น จึงกำหนดนิยติสมิสมุติริก
แล้วกำหนดนิยติแห่งสมิสมะ; ครับกำหนดนิยติในสมณสถานอย่างนี้
แล้ว, ปราณามะสูสมิใจ จะพูดสมิในกอจอง, แม้มึอ
เป็นเช่นนั้น ก็ครูพูดดังต้นแต่ต้นสมิไป โดยยึดตามที่กล่าวแล้ว
ก็บรรดาสังหามหลายที่ส่งผู้กล้าเพนั้น ภิกษุทั้งหลาย ผู้สัตย์
อยู่ในขันธ์สมิยา ย่อมไม่ทำให้เสียรรรมของเหล่าภิกษุผู้ทำรรรมใน
มหาสิยา หรือผู้สัตย์อยู่ในมหาสิยา ย่อมไม่ทำให้เสียรรรมของเหล่าภิกษุทั้งสองพวก, [๒๔] แตก็ผู้
สติในสมิสมิยา ย่อมทำให้เสียรรรมของเหล่าภิกษุผู้สัตย์ในมหา-
เทศกะทำรรรม; จริงอยู่สันนิษฐานก็อยู่ว่าด้วยแต่
[วิธีพูดสมิบนศกอดเป็นต้น]
อันที่จริง ธรรมคสมิสมัน ซึ่งภิกษุสูงผู้แก่แล้วบนพื้นแผ่นดิน
อย่างเดียวเท่านั้น จึงว่าเป็นอุปผุ หามิได้ โดยแท้ สิมิที่
ภิกษุสูงผุไว้นบนศาลาดีกดี ในเรือนคืออัณฑดี ในมุกที่แสนดี
ในปราสาทดีดี นบยอดเขาดีดี จัดว่าเป็นอันผุแล้วเหมือนกันทั้งนั้น
สถานที่เหล่านั้น เมื่อภิกษุทั้งหลายจะผุนบนศาลาดาด อย่า
สักครอย หรือจุดหลุมตำครก บนหลังศาลาทำให้เป็นนิสิต ควรวาง
ศิลาที่ได้รูปเป็นนิสิตแล้วกำหนดให้เป็นนิสิต, สมดั้วกรรม-ร
า. ในลางกรรมวาจา สมัยอุ้มหลังลงไปยังบ่อน้ำแผ่นดิน
๑. ตามนัยโฆษณาแปลว่า---ข้องถึงความเป็นกำหนด.