ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค - พระจัณฑ์ภาพถูกฉบับแปล ภาค ๖ - หน้า 189
จะเสด็จเข้าไปอีก เราก็เข้าภายในเรือนทั้งปวง แล้วปรับฝามือ
กระทำการหัวเราะเฮย ข้างหน้าพระสมณะนี้.." ในขณะนั้น เด็ก
หญิงเหล่านั้น ถึงประตูบ้าน เห็นพระศาสดา ถวายบังคมแล้ว ได้ยิน
อยู่ ณ ส่วนข้างหนึ่ง ฝ่ายมารุ ทูลพระศาสดาว่า " ข้าแต่พระองค์
ผู้เจริญ พระองค์เมื่อไม่ได้กบข้าว จะเป็นผู้อื่นความทุกข์ขึ้นจาก
ความหวังมันบ้างไหม ? "
[ ผู้ไม่มีถังฉวยเฉพาะพระฉันอาหาร ]
พระศาสดาตรัสว่า " มารผู้บาป ในวันนี้ เราไม่ได้นออะไร ๆ
ก็จักยังภาวนาน้อมล่วงไปด้วยความสุขอันเกิดจากฉันเท่านั้นดูพรหมใน
เทวโลกชั้นอภัสสะ " แล้วตรัสพระคาถานี้ว่า: -
" เรา ผู้ซึ่งไม่มีถังฉวยเฉพาะเครื่องกังวล ย่อมเป็น
อยู่สบายดีหนอ, เรา ถือเป็นผู้มีดีเป็นภักยา
เหมือนเหล่าเทวดาชั้นอภัสสะ."
[ แก่อรอย่าง ]
บรรดาบทเหล่านี้ บทว่า ยสนโน ความว่า บรรดาใสเครื่องส-
ชาดเครื่องงัว มาระเป็นต้น ก็สาธารณ์เครื่องงัวแลอย่างหนึ่ง
โดยคตวรว่าเครื่องพัว ไม่มีแก่เราใด.
บทว่า ปิติภูมิ ความว่า เหล่าเทวดาชั้นอภัสสะ เป็น
ผู้มีดีเป็นภักยา องกาลให้เนื่องลำไปในฉันแล้ว, แม้เราก็ถือเป็น
ฉันนั้น.