ข้อความต้นฉบับในหน้า
อุปมาอุปไมยจากพระไตรปิฎก
๒.๗.๕ พระจันทร์และพระอาทิตย์ปราจจากมโลทิน ย่อมแม่มกระจ่างในท้องฟ้า ซึ่งปราก
จากเมฆฝน ฉันใด ข้าแต่พระองค์ผู้มีพระรัศมีข้างออกแต่พระสิริราศ ผู้เป็นมหามุนี พระองค์ย่อม
รุ่งเรืองล่ำสลัวตลอดหลายในลกไทยพระองค์ ฉนั้น.
สัง.ส. (เถระ) มก. ๒๕/๑๓๗๗
๒.๗.๕ พระรัศมีมีวรรณะ ๑ แต่พระสิริระงพระบรมศาสดาทำให้งดงาม และใบแห่งต้น
นิคโครได้เป็นวาวว่าวสำเร็จด้วยทองคำ.
ชู.ช. (อรรถ) มก. ๑/๑๓๐๙
๒.๘ การแสดงธรรม การฝึกคน
๒.๘.๑ ภาษิตของพระองค์แจ่มแจ้ง เปรียบเสมือนบุคคลหลายของที่ว่า เปิดของที่ปิด
บอกทางแก้คนหลงทาง หรือสองประทีปในที่มืดด้วยคิดว่า ผู้มีจักษุจักเห็นรูป.
ม.ม.(ทั่วไป) มก. ๒๐/๖๘
๒.๘.๒ ทรงเริ่มอนุพุทธกาลเพื่อแสดงธรรม จุดมุ่งหัวใจใหญ่ม doodyssey และดูยังฝน คือ อมต
ธรรมให้ตกอยู่.
ข.ร. (อรรถ) มก. ๔/๑๙๙
๒.๘.๓ พระผู้มีพระภาคเจ้าทรงทราบเวลาแล้ว เสด็จออกจากพระคันธกุฏิ ตรงไปยังพุทธ
อาสนะอันประเสริฐ ทรงแสดงธรรม ไม่ให้เวล่วงผ่านไป เหมือนบุรุษมือเอามื้อนี้มุ่งไว้สำหรับ
ประกอบยาน ทรงส่งบริษได้ยื่นจิตโน้มไปในสุภา.
ม.อ. (อรรถ) มก. ๒/๑๓๓
๒.๘.๔ บูชาผู้อื่นในส่องเลิกลแล้ว ย่อมไม่ปรารถนาสีเลเหล่านั้น. ฉันใด บุคคลมีจรรยา
ของพระโพธิสมะจะย่อมไม่ปรารถนาวะของสมะนะเป็นอันมาก เหล่าอื่น ฉนั้น.
อัง.ปัญจก. (ทั่วไป) มก. ๗/๑๒๒
๒.๘.๕ เราได้ฟังพระวจนะเป็นลูกชิดของพระพุทธเจ้าผู้เป็นเถรแห่งพระอาทิตย์ ซึ่ง
ได้รับแจ้งแตงตลอดด้วยธรรมอันละเอียด เหมือนบุคคลยิ่งปลายขนทรายด้วยลูกคร ฉนั้น.
ข.เถร. (เถระ) มก. ๕๐/๑๕๕
๒.๘.๖ ผู้ปิฎามาย่อมดื่มดำคำสอนของพระพุทธเจ้า ซึ่งเป็นธรรมทำพึ่งให้ชื่น มี
โอชา เหมือนคนเดินทางไกลดื่นน้ำในน๊ะนั้น.
ข.เถร. (ทั่วไป) มก. ๕๔/๑๒๙