ข้อความต้นฉบับในหน้า
อับมารูมิจากพระไตรปิฎก
๔. การบรรเทา กำจัดความโศก
๑.๑ พึงกำจัดความรำพันสีย บุคคลพิพัฒน์ไฟไหม้ลูกลามไปด้วยซ้ำ ฉันใด นรชนผูเป็นนักปราชญ์มิมีปัญญาเฉลียวฉลาด พึงกำจัดความเศร้าโศกที่เกิดขึ้นโดยฉับพลัน เหมือนลมพัดนุ่นปลิวไป ฉันนั้น
ข.ส. (อรรถ) มก. ๔๗/๕๕๙
๔.๒ คนฉลาดพิสูจน์ไฟไหม้เป็นวินาทีเดียว ฉันใด คนผูเป็นนักปราชญ์ได้รับการศึกษา มิมีปัญญาเฉลียวฉลาด พึงรับกำจัดความโศกที่เกิดขึ้นโดยฉับพลัน เหมือนลมพัดบุยุน ฉันนั้น.
ข.ซา. (โพธิ) มก. ๖๐/๗๓
๔.๓ การที่พวกบัณฑิตเป็นผู้รับเหตุมความเศร้าโศกผูอื่นนี้แหละเป็นที่พึงอย่างยวดเยี่ยมของนรชน เหมือนอย่างเกาเป็นที่พำนักของคนที่ต้องเรือแตกในมหาสมุทร ฉะนั้น.
ข.ซา. (โพธิ) มก. ๒๙/๒๐
๔.๔ เจ้าดำความระคนระทมทั้งปวงของเรา ผูเร่าร้อนอ่อนให้หยาย เหมือนบุคคลเอาน้ำดับไฟอันลตด้วยน้ํามัน ฉันนั้น ได้ฉนขึ้นแล้วซึ่งลูกศร คือ ความโศกอันเสียบปลายแล้วที่หยาย.
ข.เปต. (ทั่วไป) มก. ๙๗/๖๓
๔.๕ ความข้องในใจจำเกิด ตระกูลดีดี วิหารถดีดี ยอมไม่มีแก่นุตรของเรา บุตรของเราไม่ข้องในอะไร เลย เหมือนพระยาทงร่อนลงในปลอกตม เที่ยวในปลอกตมนั้นแล้วก็คืนไป ฉะนั้น.
ข.สิ. (พุทธ) มก. ๔/๓๒
๔.๖ แม้การไปมาของพระฉันท์ พระอทิตยังกระเห็นกันอยู่ ร้าคีของพระฉันท์ พระอทิตยียังเห็นกันอยู่ในวิถีทั้งสอง คนที่ตายล่วงลับไปแล้ว ใครไม่เห็น เราสองคนร่อรองให้คราวครอบอยู่ในนี้ ใครโง่กว่ากัน.
ข.วิ. (ทั่วไป) มก. ๕๔/๒๖
๔.๗ จงถอนความเสนหาองความขึ้นเสียเถิด เหมือนกับถอดดอกโกมุทที่บานในฤดูสารากาลด้วยมือของตน ฉะนั้น.
สัง. (พุทธ) มก. ๘๓/๖๐
๔.๘ บุคคลใดในโลกนี้ รู้สึกตัว ละของรักได้ เสพอร์อิฐธรรมแม้ด้วยความฝันใจ เหมือนคนเป็นโอสถ ฉะนั้น.
ข.ซา. (โพธิ) มก. ๒๒/๗๒