หลักธรรมเกี่ยวกับการไม่ริษยา พระธัมมปทัฏฐกถาแปล ภาค 3 หน้า 64
หน้าที่ 64 / 288

สรุปเนื้อหา

เนื้อหากล่าวถึงการไม่ควรเก็บคำเสียงขบที่ไม่ดีของผู้อื่นไว้ในใจและไม่ควรแกล้งทำดีให้กับคนอื่นโดยที่ใจไม่นั้นมีความริษยา หรือไม่บริสุทธิ์เหมือนกับการทำให้ดีโดยไม่มีความมุ่งร้ายต่อผู้อื่น การมีใจที่บริสุทธิ์เป็นสิ่งสำคัญในการดำเนินชีวิต ซึ่งในการทำกิจกรรมต่าง ๆ ต้องมีจิตใจที่ดีโดยไม่คิดร้ายต่อคนอื่น การพิจารณาถึงจริยธรรมจึงควรเป็นหัวใจของการกระทำทุกอย่าง.

หัวข้อประเด็น

- การไม่ริษยา
- การดีต่อผู้อื่น
- หลักธรรมในการดำเนินชีวิต

ข้อความต้นฉบับในหน้า

"บุคคลไม่ควรทำคำเสียงขบของคนเหล่ อื่น ไว้ในใจ, ไม่ควรแกล้งดิ์ที่ทำแล้วและยังมีได้ ท่า ของคนเหล่ อื่น, พึงพิ จารณากิติที่ทำแล้ว และยัง มีได้ขอองตนเท่านั้น." [แก้าธร] บรรดาบเทเหล่านั้น บาทพระกล่าวว่า น ปรัส วิโลมานี ความว่า "ไม่ควรทำคำเสียงขน คือคำหยาบ ได้แก่ คำตลกเสียซึ่ง ความรัก ของคนเหล่ อื่นไว้ในใจ. บาทพระกล่าวว่า น ปรัส ตัวภัต ความว่า ไม่ควรแกล้ง กรรมที่ทำแล้วและยังไม่ได้ ทำ ของคนเหล่ อื่น อย่างนี้ว่า "อุบาสก โบนัน ไม่มีริษร ถา ไม້สื่อใจ, แม้จะาดูกิจกฟกัทฟีหนึ่งเป็นต้น ใน เรือน เขาก็ไม่ให้, สลกภัฏเป็นต้นเขาก็ไม่ให้, การให้จังมีวิตรีว เป็นต้น ไม่มีเขาบาสกนั้น; อุบาสกโนนุ ก็เหมือนกัน ไม่มีริษร า ไม่สื่อใจ, ภิกษาทัพพี้นึ่งเป็นต้น ในเรือนนางก็ไม่ให้, สลกภัฏ เป็นต้นไม่ได้, การให้จังมีวิตรีว เป็นต้น ก็ไม่มีเขาบาสกนั้น, ภิกษูในเทนกันก็ไม่มีริษร า ไม่สื่อใจ ทั้งไม่ทำอุปใจสมุณาวัตร, ไม่ทำอาจิวัตร, ไม่อาการค้นฤกษ์, ไม่ว่าฤกษ์เพื่อกษุผ้เตรียม จะไป, ไปทำวัตรที่นานพระเจดีย์, ไม่ทำวัตรในโรงอุ โบสถ์, ไม่ทำ วัตรที่หอฉัน, ไม่ทำวัตรมวัตรในเรือนไฟเป็นอาณา, ทั้งรุกฺคมไร ๆ ก็ไม่มีแก่เธอ แม้เหตุสุตว่าความอุตสาหะเพื่อความเป็นผู้มีความวาวา เป็น ที่มายนดี ก็ไม่มี." (Note: The original text is in Thai and includes some archaic or formal language.)
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More