พระพุทธวจนฉบับแปล ภาค ๑ หน้า ที่ 118 พระธัมมปทัฏฐกถาแปล ภาค 3 หน้า 120
หน้าที่ 120 / 288

สรุปเนื้อหา

เนื้อหาในพระพุทธวจนฉบับนี้กล่าวถึงความสำคัญของการละทานและการจำแนกทาน โดยระบุว่าคุณค่าของทานนั้นเกี่ยวข้องกับทั้งหญิงและชายในบ้าน โดยยกตัวอย่างกลิ่นที่สามารถฟุ้งไปตามลมหรือทวนลมได้ เหมือนกับสัตบุรุษที่มีคุณสมบัติพิเศษในการส่งเสริมคุณค่าทางจิตวิญญาณ อีกทั้งมีการอุปมาคุณของกลิ่นที่มาจากต้นแกว่ามีความยอดเยี่ยมจากกลิ่นต่างๆ ซึ่งเน้นย้ำว่ากลิ่นของสัตบุรุษนั้นมีพลังในการส่งต่อคุณค่าที่ดีให้กับผู้อื่นทั้งในด้านจิตใจและสังคม

หัวข้อประเด็น

-ความสำคัญของทาน
-กลิ่นและการส่งผ่านของคุณค่าทางจิตวิญญาณ
-สัตบุรุษและความดีที่มาจากการกระทำ
-บทบาทของหญิงและชายในพระพุทธศาสนา

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค-- พระพุทธวจนฉบับแปล ภาค ๑ หน้า ที่ 118 แล้ว มีฝีมืออันล้ำแล้ว ยินดีในการละ ควรแก้การขอ ยินดีในการจำแนกทาน ย่อมอยู่คู่ครองเรือน, สมณะและพราหมณ์ในทั้หลาย ย่อมกล่าว (สรรเสริญ) เกียรติคุณของหญิงและชาย นั่นว่า "หญิงหรือชายในบ้านหรือในคาม ชื่อโน่น เป็นผู้ถึงพระพุทธเจ้า ว่าเป็นที่พึง, ฯ ฯ ย่อมในการจำแนกทาน' อนานนี้ แล้วเล เป็นันธราดิมกลิ่นฟุ้งไปตามกลิ่นได้, กลิ่นฟุ้งไปทวนกลิ่นได้, มีกลิ่นฟุ้งไปตามลมและทวนลมก็ได้" ดังนี้แล้ว ได้ทรงอาณัติพระอาคากหล่านี้ว่า :- "กลิ่นดอกไม้ฟุ้งไปทวนลมไม่ได้, กลิ่นฉันท์" หรือตึงกายและกะลำพักฟุ้งไปไม่ได้, แต่กลิ่นของสัตบุรุษฟุ้งไปทวนลมได้, (เพราะ) สัตบุรุษย่อมฟุ้งจรไปปลอดทุกกิจ, กลิ่นฉันท์ก็ดี, แม้กลิ่นคุณดีดีดี กลิ่นอุดมดีดี กลิ่นดอกมะลิกลิ่น, กลิ่นสีกเป็นเมียม กว่าชนชาต ทั้งหลายทั้งนี้.." [แก้ถวาย] บรรดาเหตุล่ำลั่นว่า น อุปมาคุณโอ ความว่า "ต้นแก-- ๑. อีกนัยหนึ่ง เอเด้ สเปป อนุตตโร แปลวา บรรดาคันชาตาทั้งหลายล้นนั่น กลิ่นคึดเป็นยอดเยี่ยม.
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More