ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค๒ - พระอธิษฐานที่ถูกจากแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 182
นับนั้น อันบัณฑิตไม่พึงเสพ ไม่พึงคบ ไม่พึงเข้าไปนั่งใกล้, เว้นไว้แต่ความเอ็นดู เว้นไว้แต่ความอนุเคราะห์."
เพราะเหตุนัน หากบุคคลอิสระความกรุณา คิดว่า "บุคคลนี้อาศัยเรา จักเจริญด้วยคุณทั้งหลายมิซึดเป็นต้น" ไม่หวังตอบแทนอยู่ซึ่งวัดดูอะไร จากบุคคลนั้น ชื่อว่าอ่อนอาจสงเคราะห์บุคคลนันได้, การอาศัยความกรุณาอาศัยจะดังนี้เป็นการดี; ถ้าไม่อาจจะสงเคราะห์ (อย่างน้น) ได้, พึงทำความเข้าใจกับผู้อื่นให้มั่น คือนว่า ทำความเป็นคนโดดเดี่ยวเท่านั้นให้นั้น อยู่แต่ผู้เดียวในอภิบาล ทั้งปวง.
ถามว่า "เพราะเหตุไร?"
ตอบว่า "เพราะคุณเครื่องเป็นสาหยาย ย่อมไม่สมในเพชรพล." อธิบายว่า จูลิตส์ มัคมัติ มหัสติ ถาวัตดู ๑๐
จุดคุณ ๑๑ วิปสานคุณ มรรก ๔ ผล ๔ วิชา ๑ อติญาณ ๖
ชื่อว่าคุณเครื่องเป็นสาหยาย, คุณเครื่องเป็นสาหายนี้ ย่อมไม่สมเพราะอาศัยคนพล.
ในลากลบเทนชา อาณัตุกิญญู บรรลุโสดาปัตติผลแล้ว, ชนแม่เหล่าอันเป็นอันมาก กับบรรลุอรหันผลทั้งหลายมีโสดาปิดผลเป็นต้น.
เทนาได้เป็นไปกับประโยชน์แก่มหาชน ดังนี้แล.
เรื่องสัทวิทยารของพระมหากสุกเณร จบ.