ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค - พระ blessed ถูกถามแปล ภาค ๑ หน้าที่ 93
เศรษฐีว่า "นางวิสาขานี" พูดดี" จงให้เรียกภูมพึง ฯ
มาแล้วบอกว่า "นางทาริกานี" ว่าฉันผู้รับประทานเข้าไปยาส
มีน้ำข้นในถาดทอง ในเวลามองว่า "ผู้กินของไม่สะอาด" พวก
ท่านถกโทษนางวิสาขานีขึ้นแล้ว จงคร้านนางนี้ออกจากเรือนนี้."
กรุณพี ทราบว่า อย่างนั้นหรือ ? แม่.
วิสาขา. ฉันไม่ได้พูดอย่างนั้น แต่อย่ามีพระเดชพระคุณ
บิดาเทวเป็นวัดรูเสน่ ยืนอยู่ที่ประตูเรือน , พ่อผัวของฉัน กำลัง
รับประทานข้าวซูบยามอิ่มในอัตภาพนี้ ใม่ใส่ใจถึงพระเดชพระคุณนั้น, ฉันคิดว่า
'พ่อผัวของเรา' ไม่ทำบุญในอัตภาพนี้, บริโภคแต่บุญเก่าเท่านั้น, จึง
ได้พูดว่า 'นินทมาตไปข้างหน้าเถิด เจ้าผู้, พ่อผัวของฉัน กำลังบริโภค
ของเก่า,' โทษอะไรของฉันจะมีโนเพราะเหตุนี้เล่า?
กรุณพี. ท่าน โทษในเพราะเหตุนี้ มีใม่, ชิดของข้ามเจ้า
กล่าวซอ, เหตุไร ท่านจึงโกธร ?
เศรษฐี. ท่านทั้งหลาย โทษอันนี้ เป็นอันพ้นไปก่อน , แต่
วันหนึ่ง ในมชิยมายา นางวิสาขานีอ้นคนใช้ชายหญิงแวดล้อมแล้ว
ได้ไปหลังเรือน.
กรุณพี. ทราบว่า อย่างนั้นหรือ ? แม่.
วิสาขา. พ่อทั้งหลาย ฉันไม่ได้เป็นเพราะเหตุอื่น, ก็มีมานพล
แม่อำไพในอดลูกแล้วใกล้เรือนนี้ ดีฉันคิดว่า 'การที่นั่งเฉย
ไม่เอ็นเป็นธุระเสดง ไม่สมควร' จึงให้คนถือประทีผลำไปลับพวก
หญิงคนใช้ ให้ทำการบริหารแก่แม่ที่ลูกแล้ว, ในเพราะเหตุนี้