ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค - พระธัมมปทุตฺตะฉบับแปล ภาค ๑ หน้า 257
มีประกาศดังกล่าวมา ตกแล้ว สาคราภาณังหนึ่งเป็นไปแล้ว.
[จิตคตบุญดีดวายทาน]
คุณหนูนั้น อยู่ในสำนักพระศาสดาสิ้นเดือนหนึ่งแล้ว ได้มณฑภูมิสูงมั่น มีพระพุทธเจ้าเป็นประธานทั้งสิ้น ให้บิณฑบาตนั้นแหล่
ภาวนาทนใหญ่แล้ว ทำภิกษุแม่ผู้นามกับตนไว้วานในวิหารนั้นแหล่
บำรุงแล้ว ไม่ต้องหยิบอะไร ๆ ในเกวียนของตน แม้วันหนึ่ง
ได้ทำกิจทุกอย่าง ด้วยบรรฺฑกาณ อนิทานและมนุษย์ทั้งหลายจำนวนเท่านั้น จิตคตบุญนั้นดน ถวายบองค์พระศาสดาแล้ว กราบทูลว่า
"พระเจ้าข้า ข้าพระองค์ มาม้วยตั้งใจว่า จักถวายทานแค่พระองค์"
ได้พักอยู่ในระหว่างทางเดือนหนึ่ง เดือนหนึ่งของข้าพระองค์คล้งไป
แล้ว ในที่นี้ ข้าพระองค์ ไม่ได้เพื่ออึดอาหรอะไร ๆ ที่ข้าพระองค์ส่งมาเลย ได้ถวายทาน สิ่งกลเท่านั้น ด้วยบรรฺฑกาณที่เทวดาและมนุษย์ทั้งหลายมานำเท่านั้น แม้ข้าพระองค์นั้น จักอยู่ในที่นี้สิ้นปีหนึ่ง ก็ฉะไม่ได้เพื่อถวายไทยธรรมของข้าพระองค์แน่แท้ ข้าพระองค์ ปรารถนาฆ่าฝ่ายเขาภูมิแล้วไป ขอพระองค์ จงโปรดให้บอกที่สำหรับคืนแก้ข้าพระองค์คิด."
พระศาสดา ตรัสคะพระอนนทเถว่า "อนานท์ เธอจงให้จัดที่แห่งหนึ่งไว้วง ให้แก่บาส." พระเถร ได้กระทำอย่างนั้นแล้ว ได้บิณฑบาต ทรงอนุญาตับปิยภูมิแก้ตัวคุณดีแล้ว.