พระอธิการภูมิฉะกูดแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 268 พระธัมมปทัฏฐกถาแปล ภาค 3 หน้า 270
หน้าที่ 270 / 288

สรุปเนื้อหา

ในพระนคร สามเณรกล่าวกับพระผู้เป็นเจ้าว่าขอให้มีกระแสของผักก้ามพลไหลมา โดยสามเณรได้ออกเดินไปหาผักก้ามพลประมาณ ๕๐๐ ผืนเพื่อช่วยเหตุนั้น และเมื่อพบชาวร้านตลาด เขานั้นได้มีการสื่อสารกันว่า หากไม่มีการปรึกษากันก็ไม่สามารถให้สิ่งที่ต้องการได้ จึงตีความว่าการมีจิตใจที่ดีและการช่วยเหลือซึ่งกันและกันเป็นสิ่งสำคัญในชุมชน รวมถึงความสำคัญของการมีข้อสนทนาที่ดีในสังคม

หัวข้อประเด็น

-ความสำคัญของสามเณร
-การสื่อสารในชุมชน
-อุปสรรคในการให้และรับ
-จิตใจที่ดีในพระพุทธศาสนา

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค - พระอธิการภูมิฉะกูดแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 268 สามเณร กล่าวว่า "ท่านขอรับ ถ้ากระนั้น พระผู้เป็นเจ้า ทั้งหลาย ผู้มีความต้องการผักก้ามพล จงมากะระผมเกิด" แล้ว ให้บอกกุฎิในวิหารทั้งสิ้น ภิกษุทั้งหลาย คิดว่า "พวกเราก็เข้าไปกับ สามเณรแล้ว น้ำผักก้ามพลมา อาศัยสามเณรผู้มีอายุ ๗ ปี ออกไป แล้วประมวลพันธูป สามเณรนั้น มีไฟแม้เกิดขึ้นว่า "เราเข้าได้ ผักก้ามพล แต่ที่ไหน เพื่อภิกษุประมาณเท่านี้" พวกกุฎิหล่านั้น บายหน้าสู่พระนครไปแล้ว จริงอยู่ ทนที่บุคคลอวยดีแล้ว ย่อมมีอานุภาพนี้ดี สามเณรนั้น เที่ยวไปตามลำดับเรือนนอกพระนครเท่านั้น ได้ผักก้ามพลประมาณ ๕๐๐ ผืนแล้ว จึงเข้าไปภายในพระนคร พวกมนุษย์นำผักก้ามพลมาแต่ในที่นี้ ส่วนบูรบุญหนึ่ง เดินไปโดยทางประตูตลาด เห็นชาวร้านตลาดคนหนึ่ง ผนังคีผะ ก้มพล ๕๐๐ ผืน จึงพูดว่า "ผู้เจริญ สามเณร รูปนึงรวมผักก้ามพลมาอยู่ ท่านจงซ้อนผักก้ามพลของท่านเสียเถิด ชาวร้านตลาด ก็สามเณรนั้น ถือเอาสิ่งที่เขาให้แล้วหรือที่เข้ายังไม่ให้ บูรณ. ถือเอาสิ่งที่เขาให้แล้ว ชาวร้านตลาดพูดว่า "เมื่อเป็นเช่นนั้น ถ้ารับปรกษนา เราจักให้; หากเราไม่ปรกษนา, จักไม่ไหว; ท่านจงไปเสียเถิด" ดังนี้แล้ว ถึงส่งาไป.
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More