พระตรีมาปฏิรูป: สรุปเหตุการณ์สำคัญในนครสาเกตุ พระธัมมปทัฏฐกถาแปล ภาค 3 หน้า 85
หน้าที่ 85 / 288

สรุปเนื้อหา

เนื้อหาในพระตรีมาปฏิรูปฉบับแปลนี้กล่าวถึงเหตุการณ์เมื่อพระราชาอยู่ในนครสาเกตุ และต้องเผชิญกับความยากลำบากในการเลี้ยงดูตนเองและข้าราชบริพาร พระราชาทรงส่งข่าวไปยังเศรษฐี เพื่อขอให้ช่วยเหลือในการจัดหาอาหารและสิ่งของจำเป็น โดยกล่าวถึงสภาพอากาศที่ทำให้ไม่สามารถออกเดินทางได้และการสนทนาระหว่างพระราชากับเศรษฐีที่แสดงให้เห็นถึงความสัมพันธ์ในสังคมขณะนั้น จนกระทั่งเกิดสถานการณ์การจัดการอาหารและวัตถุดิบจากนครที่สลับซับซ้อน และเวลาก็ได้ผ่านไปโดยมีการเตือนจากเศรษฐีให้เพิ่มการจัดการต่าง ๆ เพื่อความอยู่รอด.

หัวข้อประเด็น

-พระราชาและเศรษฐี
-การเลี้ยงดูในนครสาเกตุ
-ปัญหาในสังคม
-การจัดการอาหาร

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค/ข้อความที่สามารถอ่านได้จากภาพคือ: "พระตรีมาปฏิรูปฉบับแปล ภาค ๑ หน้า ที่ 83 แก้ฎียของเรา" ดังนี้แล้ว สั่งให้ท้องคำมิสีสุพันลิม และเงิน แก้วมณี แก้วมุกดา แก้วประทับและเพชรเป็นต้น พอสกัดทองนั้น. พระราชา ประทับอยู่ ๒-๓ วันแล้ว ทรงส่งข่าวไปแก่ถิ่นชัย- เศรษฐีว่า "เศรษฐีไม่สามารถกำการเลี้ยงดูกพวกเราได้, ขอเศรษฐี จงรู้ว่าไปแห่งนางทาริกาเกิด." ฝ่ายเศรษฐีนี้ ส่งข่าวไปทูลพระราชาว่า "บัดนี้ กากฝนมาถึงแล้ว, ใคร ๆ ไม่อาจเพื่อเที่ยวไปตลอด ๔ เดือนได้, การที่หมู พลของพระองค์ ได้ควักดู ๆ สมควร, วัดฉุ่ง ๆ ทั้งหมด เป็น ภารของข้าพระองค์; พระองค์ผู้สมมติเทพก็เสด็จไปได้ในเวลาที่ ข้าพระองค์ส่งเสด็จ." จำเดิมแต่กาลนั้น นครสาเกตุ ได้เป็นนครราวะ มีนกัษตรเป็นนิตย์. วัดฉุ่งพวงดอกไม้ของหอมและผักเป็นต้น เป็นของอันเศรษฐี จิดแล้วแก่นพิษหมด ตั้งแต่นั้นพระราชา. ชนเหล่านี้คิดกันว่า "เศรษฐีท่าทางกระแ aposent toridueวทำขย่าง ๓ เดือนล่วงไปแล้ว โดย อากา ray of the" ส่วนเครื่องประดับ ก็ยังไม่สร่างก่อน, ผู้คบงานนา มาแจ้งแก่เศรษฐีว่า "สิ่งอื่นที่ว่าไม่มี ก็หาไม่, แต่เป็นสำหรับ หุงต้มภัตเพื่อมูลพล "ไม่พอ." เศรษฐี กล่าวว่า "ไปเถิดพ่อทั้งหลาย, พวกท่านง (อร) ขนเอาราชช้างเก่า ๆ เป็นต้นและเรือนเก่าในนครนี้ หุงต้มเถิด." เมื่ืออุ้งต้มอยู่จาน่น, ก็ยังเดือนล่วงไปแล้ว. ลำดับนั้น ผู้ (อ่านต่อไม่ได้เนื่องจากเนื้อหาในภาพสิ้นสุดตรงนี้)
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More