ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค - พระถัมภ์นี้ถูกฉบับแปล ภาค ๑ หน้าที่ 208
[นายมาลัยการบอกแก่รอญ]
นครทั้งสิ้นล่วงลือแล้ว บรรดาชน ๑๙ โกฎิ คือในขาใน
นคร ๕ โกฎิ ภายในนคร ๕ โกฎิ ชายหรือหญิงแม้คนหนึ่งชื่อว่า
จะไม่ถือเอากีบออกไปอย่าไปมี มาชนบันลือสือลสานัท ทำการก
่อนผ้าขึ้นตั้งพันอยู่ข้างหน้าของพระศาสดาเทียว แม้พระศาสดา
เพื่อจะทรงทำคุณของนายมาลัยการให้ปรากฏ ได้เสด็จเข้าไปใน
พระนครประมาณ ๓ คาวุต โดยหนทางเป็นที่เที่ยวไปด้วยกอง
นั่นเอง สรีระทั้งสิ้น ของนายมาลัยการเต็มเปี่ยมด้วยปีติ มีวรรณะ ๕.
นายมาลัยการนี้เที่ยวไปกับพระศาสดาหน่อยหนึ่งเท่านั้น เข่าไปใน
ภายในแห่งพระพุทธองค์ มี เป็นราว่างลงในรสนิษแรมโสลิ ขอชมเชย
ถ้วยบังคมพระศาสดาแล้ว ได้คือเกาะช้ำลำนี้แล้นแปลงเป็นแหล่ง
ครั้งนั้น กรรณาถามว่า "ดอกไม้อยู่ที่ไหน ?"
มาลัยการ. เรานุซูพระศาสดาแล้ว
ภรรยา. บัดนี้ ท่านจักทำอะไรแค่พระราชเล่า ?
มาลัยการ. พระราชาจะทรงมาเร่งดาม บนไล่จากเม่นแควัน
ค่ำกลม, เราสะสะแด็จสุขพระศาสดาแล้ว, ดอกไม้ทั้งหมดมี ๔ คำ,
บูชาชื่อเห็นปานนี้เกิดแล้ว, มาชนทาการให้ร้องตั้งนับ เที่ยวไปกับ
พระศาสดา, นั่นเสียงให้ร้องของมาชนนั้นในที่นั่น.
[ภรรยาไม่เลื่อไสฟ้องพระราชา]
ลำดับนั้น ภรรยาของเขาเป็นหญิงอัณฑฆาต ไม่ยังความเลื่อไส
ในพระปฏิหาริย์เห็นปานนั้นให้เกิด ค่าเขาแล้ว กล่าววว่า "ธรรมดา