ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค - พระจันทร์ถูกฉีกแฉลบ ภาค ๑ หน้าที่ 95
เรือนเคียงของเจ้า พูดถึงโทษของแม่ผัวพ่อผัวและสามี เจ้าของน่าเอา
คำ ที่ชาวนาพูดแล้ว มาคู่อีกว่า "คนชื่อโนนนพูดโทษอย่างนี้
ของท่านทั้งหลาย เพราะฉะนั้นชื่อว่าไงไฟ เช่นกับไฟ้น ยอมไม่มี
นางวิสาหาได้พันโทษ เพราะเหตุนี้อย่างนี้ ถึงบนพันโทษใน
เพราะเหตุนี้ฉันใด, ในคำที่เหลือ นางก็ได้พันโทษฉันนั้น
(เหมือนกัน)
[อรรถาธิบายข้ออวามอื่น]
ที่ในโอวาทเหล่านั่น พึงทราบอธิบายดังนี้ :-
ก็คำที่บิดาของนางสอนว่า "แม่ เจ้าควรให้แก่นชั้นหลาย
ที่ให้เท่านนั้น" เศรษฐิกำรหมายเอา [เนื้อความนี้] ว่า
"ควรให้ แก่คนที่ถือเครื่องอุปกรณ์ที่ย้ายไปแล้ว ส่งคืนเท่านั้น"
แม่คำว่า "ไม่ควรให้แก่คนที่ไม่ให้" นี่ เศรษฐิกำรหมายความว่า "ไม่
ควรให้แก่ผู้ที่ถือเอาเครื่องอุปกรณ์ที่ยมไปแล้ว ไม่ส่งคืน." ก็เลยว่า
"ควรให้แก่คนที่ถือที่ไม่ให้" นี่ เศรษฐิกำรหมายความว่า
"เมื่อขาติและมิตรขาดจนมา ถึงแล้ว, ขนเหล่านั้น อาจจะใช้คืน หรือไม่
อาจคิดถาม, ให้แก่ญาติและมิตรเหล่านั้นแน่นอน และ ควร." แม้คำว่า "พิง
นั่งเป็นสุข" นี่ เศรษฐิกำรหมายความว่า "การนั้นในที่ ๆ เห็น
แม่ผัวพ่อผัวและสามีแล้วต้องลูกขึ้น ไม่ควร." ส่วนคำว่า "พิง
บริโภคเป็นสุข" นี่ เศรษฐิกำรหมายความว่า "การไม่บริโภค
ก่อนแม่ผัวพ่อผัวและสามี เสียงดูท่านเหล่านั้น รู้สิ่งที่ท่านเหล่านั้น
ทุก ๆ คนได้แล้วหรือยังไม่ได้ แล้วตนเองบริโภคหลัง จึงควร."