ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค- มังคดกูนี้เป็นแปล เล่ม ๓ หน้าที่ ๖๓
จริงทางใจมี ๓ อย่าง ๆ นี้แน่ คู่ก่อนพรามณ์และคุณดีทั้งหลาย สัตว์บางพวกในโลกนี้ เมื่อหน้าแต่ตายเพราะกายแตก ย่อมเข้าสู่สุดโลกสวรรค์อย่างนี้ เพราะธรรมจิษย์สมจริงเป็นเหตุคู่คุณพรามณ์และคุณดีทั้งหลาย ถ้าบุคคลเป็นผู้มปิพฤติกรรม ประพฤติชอบ พึงหวังว่า ในหนอน ! เมื่อหน้าแต่กายแตก ตายไป เราจะเข้า ถึงความเป็นผู้อยู่ร่วมกับบรรยสิยมหาศาลทั้งหลาย ก็ของที่บุคคลนั้น เมื่อหน้าแต่กายแตกตายไป พึงเข้า ถึงความเป็นผู้อยู่ร่วมกับบรรยมหาศาลเป็นฐานมีอยู่แน่ คำที่เรากล่าวนั้นมีอะไรเป็นเหตุ ? เพราะเหตุว่าบุคคลนั้น ย่อมเป็นผู้มปิปลีประพฤติกรรม ประพฤติชอบเป็นปกติ พึงหวังว่าในหนอนเมื่อหน้าแต่กายแตกตายไปเราก็จะเข้า ถึงความเป็นผู้อยู่ร่วมกับพราหมณ์มหาศาล... คูๆ หมดมหาศาล... เทวาเหล่าล่ำลาสบ... เทวดา ชั้นดาวดิ่งลึก... ชั้นยาม... ชั้นสุทธิ... ชั้นนิมมานรดี... ชั้นปรินิพพาน... วสวัตดิ... ชั้นพรหมภายกินะ... ชั้นอาวุ... ชั้นปริโภคา... ชั้นอัปปามานา... ชั้นอัลสมาร... ชั้นสุข... ชั้นปรีติสุดา... ชั้นอัปปามานสุขา... ชั้นสุขกิ นหาห... ชั้นปหวะ... ชั้นวิภัท... ชั้นอปปาสส... ชั้นสุดสัส... ชั้นอสุสัส... ชั้นอณุญูรฺกะ... แห่งเทวาคุผู้เข้าสังกาอพิสถานบุณฑะ... วิญญาณอัญชะ-ตะนะ... อากิญจญาณะ... เนวสัญญาณ สัญญาณตนะ ก็ชื่อที่บุคคลนั้นเมื่อหน้าแต่กายแตกตายไป พึงเข้า ถึงความเป็นผู้อยู่ร่วมกับพราหมณ์-