ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค ๕ - มิงคลดำที่ปรีลเล ล่ม ๓ - หน้าที่ ๒๑๙
[โทษของกามมิจฉาจาร]
[๒๐๑] ในอดีตกาล พระราชโอรส พระองค์ในกรมสาวัตดี
ประพฤติผิดในมูลคาม ที่ชนนำอึ้บรับก้มครองแล้ว รังแงอยู่
ทำกรรมมากเป็นอันมาก ทำกะแล้ว กิดในโลกลูกทั้ง ๕ นี้
ใกล้เคียงแห่งกรุงสาวัตดี พระราชโอรสเหล่านั้นไม่อยู่ในน้ำแสบอัน
เตือคอปิ่นเป็นฟอง [ จมลง ] ไปบ้างล่างพื้นหม้อโดยลากประมาณ
๓ หนนี้ เมื่อขึ้นมาข้างบน เห็นปากน่องโดยลากประมาณ ๓ หมื่นปี
เหมือนกัน คิดว่า "เมื่อไหรหนอ แล เราทั้งหลายจักฟันจากทุกข์นี้ ?"
แม้ประสงค์จะกล่าวคำว่า ๕ คาถาให้บริสุทธิ์ ก็ไม่สามารถจะทำ
อย่างนั้นได้ จิงกล่าวแต่คนละ ๑ อักษรว่า "ทุก ส น โส" เท่านั้น
แล้วได้ลงอีก ในสัตว์นั้น ๕ นั้น สัตว์ที่กล่าว ทุก อักษรแล้วลงลง
ได้เป็นผู้ประสงค์จะกล่าวอย่างนี้ว่า
[๒๐๒] ทุขชีวิตชชีวิตมรณา เยส โน น ทาหมูว เส
วิชชามนุส โกณฑก ทับี นากามุอุตโตโน
เราทั้งหลายได้ เมื่อโลกลั้บหลายอยู่ ย่อมไม่ให้ทาน ไม่ได้
ทำที่พึ่งแก่มนแล้ว ด้วยเหตุนี้ เราทั้งหลายจึงเป็นอายำเคือง
[[แก้รอร]] บรรดาเทพนั่น บทว่า ทุขชีวิต ความว่า สัตว์ทั้งหลาย
เมื่อประพฤติทุกขอจริก อย่าง ชื่อว่า ย่อมเป็นอยู่เป็นอยู่
ลม karma สัตว์นั้นหมายความเป็นอยู่มันนั้นแหละ จึงกล่าวอย่างนั้น
สองบทว่า เยส โน ความว่า เราทั้งหลาย เมื่อไทยธรรม และ