ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค ๑. มั่งคลาดี้นี้เป็นเปล เล่ม ๓ - หน้าที่ ๑๕๙
ได้ เพราะฉะนั้น จึงไปยังโครนานคร รับอาภิจฉาณายช่างชุนใน
ทั้งนั้น(ไว้เป็นภาระ) แล้วสำเร็จภายในที่ใกล้เรือนของเศรษฐี
ชื่อ อ๋านะ เลี้ยงชีวิตด้วยการงานของนายช่างชุน ในคราวนั้นสั่น-มหาเศรษฐีให้มหาทานเป็นไปแล้วเก็บหาของ ถวายอาจลาใคร
ไม่รู้จักทางไปยังเรือนของอ๋านะเศรษฐี ยากเหล่านี้อมานนายช่างชุนนั้น แมเขาก็คิดว่า "เราเพราะค่าที่มีได้ทำบุญไว้ในปงก่อน จึง
เป็นผู้ไม่สามารถให้อะไร ๆ แก่ชนทั้งหลายชนนี้บ่อย ๆ แต่เรามื่อ
แสดงโรงทานแก่นเหล่านี้ ให้ประกิตขึ้นด้วยการบอกอุบายแห่งลก
จะประสบบุญมากแม้ด้วยเหตุนี้เพียงเท่านี้" ยังความเอื้อเพื่อและความ
เคารพให้เกิดขึ้นแล้ว เหยียดแนบแนวบวาวแสดงว่า "ขอพวกท่านไปในที่
นั้นแล้วได้สิ่งที่ควรได้เกิด."
ในกาลต่อมา เขาทำกาลแล้วเกิดเป็นกุมามเทวดาที่ตั้นไตรตัน
หนึ่งซึ่งมีทับบีบิดามหา(ประมาณ ๓ บะหิ โดยยาว กว้างและ
สูง ในทูเพรยอันณครฯ) มือวางของเขาได้เป็นที่อานวยสิ่งที่
ใคร๋ (ให้สำเร็จ) ข่าวในกาลต่อมา พระเจ้าอุจระกะทรงเอเวียน
๕๐๐ ลบเห็นสิ่งของไปเพื่อค้าขาย เสด็จถึงวันที่นครนั้น ทรงลงทาง
เสด็จเที่ยนในที่นั้นนั่นเอง ตั้งหลายวัน ได้มีผู้อื่นและอาหารหมด
เกลี้ยง ที่นั่น รุกเทพบาระลึกถึงอุปกรณ์ที่พระเจ้าธุระ ทรงทำ
แก่นุมในกาลก่อน จึงแสดงต้นไทรของตนแต่พระเจ้าอุจระกะนั้น พระ-
เจ้าทุระทอดพระเนตรต้นไทรนั่นทรงรำริดี จึงทรงสำเร็จ
๑. สนุท. dense. thick. ทับ. หนา. ๒. มรุ. adeser, aregiou destitute
of water. ทะเลทราย, แดนที่ขาดแคลนน้ำ.