ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค - มังคลัตถีนี้นี้แปล เล่ม ๓ หน้า ๗๔
แสดงความกำหนด โดยประกาศนั้นว่า อภิญญา ติ คือ
ชื่อว่าเป็นวาจถึงพร้อมด้วยประโยชน์ เพราะว่านั้น อนุบุคคลผู้
นามอยู่โดยนามนี้เป็นฉันมาก ไม่พึงอาจจะให้กำหนดอภัยได้
อีกอย่างหนึ่ง มีความว่า ธรรมาจารสมาจารบุคคล ย่อมกล่าวว่าว่าชื่อ
ว่านิสยัติโมว่า ธรรมาจารสมาจารบุคคล หายากอ้อมจากหนึ่งแล้ว ไปกล่าวเสีย
อีกอย่างหนึ่งไม่"
[*๒๕*] อรรถถถายภรษฎสูตรว่า "บอกว่า อภิญญา ติ คือ มี
ปกติแพงลิ้นกนตะของบุคคลอันนี้หลาย"
อรรถถถายสยมสูตรว่า "สองบ่าว อภิญญา โหติ คือ
ย่อมเป็นผู้แสดงด้วยความเพลินลิ่ิเท็จ วิฑท์ในว่า อิทธิ วรรค นั้น
เป็นนิบาต กิความแตกต่างบรม ในโนนกรรมนี้ ย่อมไม่มีด้วย
อาการสักว่าแสดงความเพลินลิ่ิเท็จ แต่ความแตกต่างบรม มีเวลา
ที่บุคคลน้อมกนตะของบุคคลอันนี้มาเพื่อเธอ ด้วยคิดว่า 'ในหนอ ?
สิ่งของบุคคลนี้ นี่จะพึงเป็นของเรา เราพึงวางอำนาให้เป็นไปในทรัพย์
นั่น ดังนี้ ความข้อนี้ พระผู้พระภาคจงประสงค์เอาแล้วในว่า
อภิญญา โหติ นี้ บอกว่า พูญนฉิโต คือเป็นผู้มีจิตพิพัฒ
ได้แก่ มีจิตเป็นธรรมชาติเสน่ห์ บอกว่า ปฏิกุรมณฑสุโก เป็น
ผู้มีความดำริในอดีตในไทยประทุษร้ายแล้ว"
.๒. ปฺ สุ. ๑/๒๕५. ๒. ปฺ สุ. ๒/๒๔๕.