วิสุทธิมรรคแปล ภาค ๒ ตอน ๑ - ประโยค๘ วิสุทธิมรรคแปล ภาค 2 ตอน 1 หน้า 69
หน้าที่ 69 / 266

สรุปเนื้อหา

ในบทนี้กล่าวถึงการเปรียบเทียบฟองไฟกับการทำงานของร่างกาย โดยใช้วิธีการที่เทียบเคียงกับดินสีที่ถูกบีบอัด และการแสดงถึงกองเยื่อในสมองที่มีลักษณะเฉพาะและการจัดเรียงภายในกะโหลกศีรษะ รูปร่างและสีที่ถูกกล่าวถึงมีการเปรียบเทียบที่เห็นภาพชัด ทำให้ผู้ศึกษาเข้าใจกลไกและโครงสร้างของร่างกายได้ดีขึ้น ด้วยการนำเสนอที่ชัดเจนและมีประสิทธิภาพ. สามารถอ่านรายละเอียดเพิ่มเติมที่ dmc.tv

หัวข้อประเด็น

-การเปรียบเทียบฟองไฟ
-โครงสร้างของมันในสมอง
-ความสัมพันธ์ระหว่างธาตุและร่างกาย
-การศึกษาจิตวิทยาผ่านร่างกาย

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค๘ - วิสุทธิมรรคแปล ภาค ๒ ตอน ๑ - - หน้าที่ 69 ฟองด้วยไฟ (ธาตุ) ในอุทร สุกไป ๆ จนแหลกราวกะบดด้วยหินบด แล้วเลื่อนลงไปตามโพรงไส้ใหญ่ ไปตกทับถมกันอยู่ คล้ายดินสีเหลือง ที่คนขยี้บรรจุลงไปในกระบอกไม้ไผ่ อุปมาเหมือนน้ำฝนอันตกลง ในภาคพื้นข้างบน ย่อมไหลลงมาทำให้ภาคพื้นข้างล่างเต็มแล้วขังอยู่ ฉะนั้น โดยตัดตอน กรีสนั้น กำหนดตัดด้วยกระพุ้งกระเพาะอุจจาระ และด้วยส่วนของอุจจาระเองด้วย นี่เป็น (สภาคบริเฉท) ตัดตอน ด้วยส่วนของตนแห่งกรีสนั้น ส่วน (วิสภาคบริเฉท) ตัดตอนส่วน ที่ผิดกับตน ก็เช่นเดียวกับผมนั่นแล [มันในสมอง] คำว่า มตฺถลุงค์-มันในสมอง คือกองเยื่อ อันตั้งอยู่ภายใน กะโหลกศีรษะ มันในสมองนั้น โดยสี ขาวดังสีดอกเห็ด แม้จะ ว่าสีดังนมสดที่ไม่สุดแล้ว แต่ยังไม่ถึงเป็นนมส้ม ดังนี้ก็ควร โดย สัณฐาน มีสัณฐานตามโอกาส (ที่อยู่ของมัน) โดยทิศ มันเกิดใน ทิศเบื้องบน โดยโอกาส มันอาศัยแนวประสาน 4 แฉก ตั้งชุมกัน อยู่ภายในกะโหลกศีรษะ คล้ายก้อนแป้ง 4 ก้อน ที่คนวางชุมกันไว้ ฉะนั้น โดยตัดตอน กำหนดตัดด้วยพื้นภายในกะโหลกศีรษะและด้วย ส่วนของมันสมองเองด้วย นี่เป็น (สภาคบริเฉท) ตัดตอนด้วยส่วน ของตนแห่งมันสมองนั้น ส่วน (วิสภาคบริเฉท) ส่วนที่ผิดกับตน ก็เช่นเดียวกับผมนั่นแล ตัดตอนด้วย
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More