ปัญหาการศึกษาในภาษาบาลีและภาษามคร วิสุทธิมรรค ภาค 3 ตอน 2 หน้า 327
หน้าที่ 327 / 329

สรุปเนื้อหา

บทความนี้กล่าวถึงความสำคัญของอุปกรณ์การศึกษาและปัญหาที่นักศึกษาเผชิญในการเรียนภาษาบาลีและภาษามคร เน้นความจำเป็นในการแปลหลักสูตรเป็นภาษาไทย เพื่อช่วยให้นักเรียนและครูสามารถเข้าถึงเนื้อหาได้ครบถ้วนและเข้าใจได้ง่าย โดยได้มีการเสนอแนวทางการปรับปรุงหลักสูตรซึ่งได้รับการอนุมัติจากกรรมการกองคำดำรงมหาวชิฬ รวมถึงการเริ่มต้นดำเนินงานในการแปลหลักสูตรอย่างเป็นระบบ

หัวข้อประเด็น

-ความสำคัญของการศึกษา
-ปัญหาภาษาบาลีและภาษามคร
-การแปลหลักสูตรให้เข้าใจได้ง่าย
-การมีส่วนร่วมของกรรมการและผู้เชี่ยวชาญ

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค- วีดิทัศมารแปล ภาค 3 ตอน 2 (ตอนจบ) หน้า ที่ 326 ปัจจิมกากา แผนดำรงมหากฎฐวิทยาลัย อุปกรณ์การศึกษา คือคำเรียน เป็นปัจจัยหลักสำคัญในการ ศึกษาจะขาดเสมอไม่ได้ เมื่อนักศึกษากำลังเรียนภาษาหรือ ภาษามครอยู่ ได้ประสบปัญหาข้อขัดข้องเกี่ยวกับคำเรียนแผนนี้ ที่ยังไม่มี "ผดด" ครบทุกประโยคทุกประเภ คือหลักสูตรที่เป็นภาษาบาลี หรือภาษามคร ซึ่งไม่มีแบบประกอบที่เป็นภาษาไทยไวรบทุกชั้น จึงทำความลำบากให้แก่ครูและนักเรียนตลอดมา มีความคิดคำนึงอยู่ เสมอว่า ทำอย่างไรจารเรียนของคณะสงไทยแผนนี้ จิจะแบบ ประกอบครบบริบูรณ์ทุกชั้น และได้ตั้งใจไว้ว่า ถ้านองเรียนสำเร็จ แล้ว ได้มีหน้าที่เกี่ยวข้องเรื่องนี้ จะฤทธิ์คำลำทุกอย่างเท่าที่มีอยู่ แปลหลักสูตรคือคำเรียนที่เป็นภาษาบาลีหรือภาษามคร เป็นภาษา ไทยให้ครบก็ทิ้งทุกประโยค อันจะเป็นคุณประโยชน์แก่ครูและ นักเรียนตลอดถึงผู้อื่นต่อการศึกษาทั่วไป เมื่อได้มันท่านเกี่ยวข้อง กับแผนดำรมมหากฎฐวิทยาคม ตามที่ตั้งใจไว้ เมื่อได้เริ่มดำเนินงานในเรื่องนี้ โดยได้นำเรื่องการแปลหลักสูตรครูเป็นภาษามครเป็นภาษาไทย ทั้งหมด เข้าสู่ที่ประชุมกรรมการกองคำดำรมมหาวชิฬ โดย มีเจ้าพระคุณสมเด็จพระญาณสังวร ผู้อำนวยการมหากฎฐ ฯ ซึ่งเวลานั้นดำรงสมเด็จศักดิ์สิทธิ์ พระสานโสภาค เป็นประธานกรรมการ และ กรรมการทุกท่านต่างมีความคิดเห็นชอบอนุมัติ จึงได้อนุ-
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More