ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค - ปฐมสัมผัสจากคำแปล ภาค ๑ หน้า ที่ 361
มหาโมคัลลานสีหนาบกกก
ในบทนี้หลายเป็นคำว่า " อนโถ อายสุม มหาโมคัลลาน "
มีวิจินฉันดังนี้ :-
บทว่า " อายสุม " นี้ เป็นคำกล่าวด้วยความรัก, บทนี้
เป็นชื่อแห่งความเกรง และความยำเกรงโดยฐานครู.
บทว่า มหาโมคัลลาน คววามว่า พระเณรนันชื่อว่า มหา
โดยความเป็นผู้มีคุณใหญ่ และชื่อว่า โมคัลลานะ โดยโคตร
เพราะเหตุนี้ พระเณรนัน จึงชื่อว่า มหาโมคัลลานะ.
บทว่า เอตทโว ว่าา ท่านพระมหาโมคัลลานะ ได้
กราบทูลนี้ ( กะพระผู้มีพระภาคเจ้า ) คือแสดงคำเป็นต้น ที่ตนควร
กราบทูลในบัดนี้ว่า " ข้าแต่พระองค์ผู้จริง ! ดังนี้ ( เมืองรวีชาด
มีกิฎิหาได้ง่าย " ดั่งนี้
[ ท่านพระมหาโมคัลลานะทูลออนุญาติกับแผ่นดิน ]
ถามว่า " ท่านมหาโมคัลลานะ ได้กราบทูล ( คำนี้ ) เพราะ
เหตุไร ? "
แก้ว่า " เพราะได้ยินว่า พระเณรบวชแล้ว ในวันที่ ๓ จึงได้
ถึงที่สุดแห่งสาวกบารมีอัน ถึงพระศาสดา ก็ทรงตั้งท่านไว้ใน
ตำแหน่งเอตทคะ เพราะความที่ท่านเป็นผู้มีคุณธรรมมาก. พระเณรนั้น
อายสวะความที่เป็นผู้มีคุณธรรมกล้า จึงดำริว่า เมื่อนารูชานี้ มี
ภูมิเยาได้ง่าย และภูมุ่งทั้งหลาย ก็อมลำบาก, ถ้าในนร เรา