ปฐมสัมมาสิกาแปล ภาค ๑ ปฐมสมันตปาสาทิกา ภาค 1 หน้า 373
หน้าที่ 373 / 409

สรุปเนื้อหา

เนื้อหา กล่าวถึงการสนทนาแก่พระอรหันต์สาวกที่ไม่หวั่นไหวต่อสถานการณ์ รวมทั้งความสำคัญของการวิจัยและคำถามที่เกิดขึ้น โดยมีเนื้อหาในการสัมพันธ์กับพระสัมมาสัมพุทธเจ้าและความเข้าใจในหลักการของเหตุและผล ที่พระเดชได้กราบทูลคำถามเพื่อค้นหาความหมายในเหตุการณ์.

หัวข้อประเด็น

-การวิจัยและการศึกษา
-คำถามและคำตอบ
-ความรู้และปัญญา
-ความสัมพันธ์กับพระพุทธเจ้า
-เหตุและผล

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค - ปฐมสัมมาสิกาแปล ภาค ๑ หน้าที่ 368 ดำรงอยู่ได้นาน เพราะเหตุนี้ " ดังนี้ ส่วนพระมหาปทุมะ กล่าวว่าไว้ว่า " เหตุการณ์นั้นก็เป็น ของไม่หวั่นแก่พระอรหันต์สาวก ผู้ได้บรรลุสุดยอดแห่งปัญญา ๑๖ อย่าง เลย ส่วนการที่พระอรหันต์สาวก ผู้อยู่ในสถานที่ ยิ่งกับพระสัมมา- สัมพุทธเจ้า ทำการวิจัยิเอง ก็เป็นเช่นกันการ ที่ยังชีพแล้ว กลับชั่วด้วยมือ; เพราะเหตุนี้ พระเดชจึงเข้าไปสู่ถาถาพพระผู้ม- พระภาคเจ้าสิทธิ์เดียว. ดังว่านั้น พระเดชจึงเข้าไปสู่ถาถาพพระผู้ม- ทรงวิสัจชาดคำถามลูกของพระเดชะนั้น จึงสะพระคาถาสื่อว่า " ภควโต จ สารีุปฺต วินปสุตสํ" ดังนี้ คำนั้นมีเนื้อความต้น่นั้น. พระเดช เมื่อจะถามถึงเหตุการณ์ต่อไป จึงได้กราบทูลคำ มีอ่าวว่า " โกณ โก ภนฺเตเหตุ" ( ที่แปลว่า อะไรกันแล เป็นเหตุ พระเจ้า !"). บรรดบทเหล่านั้น ว่า " โกน โก ภนฺเต" เป็นคำถามลูกาคม ถึงเหตุการณ์ ใจความแห่งบทนั้นว่า " เหตุเป็นใจหนอแล พระเจ้า ! คำทั้งสองนี้คือ " เหตุ ปัจจโย" เป็นชื่อแห่งการณี จริงอยู... การ ณ ท่านเรียกว่า " เหตุ" เพราะเป็นเครื่องไหลออก คือเป็นไปใ- แห่งผล ของการณนั้นเพราะผลก])]เพื่อการณนั้นแล้วจึงดำเนิน คือจึง เป็นไปได้ นั่น จึ่งเรียกว่า " ปัจจโย" บทแม้ทั้งสองบทนี้ที่ นั่น ๆ แม้เป็นอันเดียวกันโดยใจความ พระเดชจึงว่าไว้ ด้วย อำนาจแห่งโวหาร และด้วยความละสวยแห่งอ่อยคำ ดังที่กล่าวมา
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More