ข้อความต้นฉบับในหน้า
คํานํา
(เมื่อพิมพ์ครั้งแรก)
วิสุทธิมรรคแปล ภาค ๑ ตอน ๑ สีลนิเทศกับธุดงคนิเทส
มหามกุฏราชวิทยาลัยได้พิมพ์แล้วเมื่อ พ.ศ. ก่อน บัดนี้ได้พิมพ์ภาค ๑
ตอน ๒ ขึ้นอีกเล่ม ๑ ตอน ๒ นี้มี ๕ นิเทศ คือ กัมมฐานคหณ
นิเทส ปฐวีกสิณนิเทส เสสกสิณนิเทส อสุภกัมมฐานนิเทส
ฉอนุสสตินิเทส จบภาค ๑
วิสุทธิมรรคมีความวิเศษสมกับที่เป็นปกรณ์พิเศษอย่างไรนั้น ได้
กล่าวไว้ในคำนำ เมื่อพิมพ์ตอน ๑ นั้นแล้ว ในตอนนี้ขอกล่าวเพิ่มเติม
ในเรื่องการแปลให้ทราบไว้ด้วยว่า การแปลนี้มุ่งให้เป็นคู่มือนักศึกษา
ภาษาบาลีเป็นสำคัญ พร้อมกันนั้นก็พยายามเกลาสำนวนพอให้ผู้อ่าน
เพื่อศึกษาวิชาธรรมอ่านได้บ้าง แต่ผู้ยังไม่คุ้นกับสำนวนบาลีของท่าน
ก็จะอ่านยากอยู่บ้าง ในตอนแรก ๆ ควรอ่านช้าๆ เมื่อคุ้นกับสำนวน
ของท่านแล้ว ก็อาเข้าใจและได้รสอรรถธรรมอันมีอยู่บริบูรณ์
ขอความสำเร็จจงมีแก่นักศึกษาภาษาบาลี ขอความรู้ธรรมและ
สัมมาปฏิบัติจงมีแด่ผู้ศึกษาวิชาธรรมทุกเมื่อเทอญ
มหามกุฎราชวิทยาลัย ในพระบรมราชูปถัมภ์
กรกฎาคม พ.ศ. ๒๕๐๙