ปฏิจจัยสมันตปลา สากลกาแปล ภาค ๒ - หน้าที่ 121 ปฐมสมันตปาสาทิกา ภาค 2 หน้า 121
หน้าที่ 121 / 404

สรุปเนื้อหา

ในหน้าที่ 121 ของเอกสารนี้มีการอธิบายเกี่ยวกับการบอกและการสื่อสารในกรอบของปฏิจจัยสมันตปลา โดยได้แนะนำถึงการใช้คำไวพนต์อย่างมีประสิทธิภาพ เพื่อให้การสื่อสารทำได้รวดเร็วและตรงประเด็น การใช้รูปแบบต่างๆ ในการบอกก็ถูกนำเสนอเพื่อให้มีความหลากหลายและเหมาะสมกับบริบทที่แตกต่างกัน การสนทนาในหัวข้อนี้ช่วยให้เห็นแนวทางในการอธิบายและการพัฒนาการสื่อสารในระดับที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้นและช่วยให้ผู้สนใจในบริบทนี้เข้าใจคำศัพท์และแนวคิดได้ดียิ่งขึ้น

หัวข้อประเด็น

-ปฏิจจัยสมันตปลา
-การบอกด้วยคำไวพนต์
-แนวทางการสื่อสาร
-การใช้ภาษาในบริบทที่แตกต่างกัน
-การอภิปรายทางปฏิจจัย

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค - ปฏิจจัยสมันตปลา สากลกาแปล ภาค ๒ - หน้าที่ 121 คติย ปราชาชิต ปัจจุจาภามิ ข้าพเจ้าบอกคืนคติยปราชาชิต จตุตุ " " ข้าพเจ้าบอกคืนจตุคปราชาชิต สุมามิสาส " " ข้าพเจ้าบอกคืนสมามิสาส อุตุจจัย " " ข้าพเจ้าบอกคืนอุตุจจัย ปฏิจจัย " " ข้าพเจ้าบอกคืนปจิตติย ปฏิภาสนิยะ " " ข้าพเจ้าบอกคืนปฏิภาสนิยะ การบอกด้วยคำว่า "ปฏิจจัยสมันตปฏิจจายมิ" ไม่ใช่เป็นการบอก บอกด้วยคำไวพนต์ การบอกลักษณา ย่อมมีได้ด้วยคำไวพนต์แห่งอุตุ อย่างนี้ คือ :- ภิกขุปฏิจจสมุง ปฏิจจามิ ข้าพเจ้าบอกคืนภิกขุปฏิจจสมุง ภิกษุปฏิจจสมุถ์ " " ข้าพเจ้าบอกคืนภิกษุปฏิจจสมุถ์ การบอกด้วยคำว่า "อุตุสุติ ปฏิจจามิ" ไม่ใช่เป็นการบอก ลำด้วยคำไวพนต์ การบอกลักษณะ ย่อมมีได้ด้วยคำไวพนต์แห่งอุตุ อย่างนี้ คือ :- ภิกขุปฏิจจสมุทกอา ปฏิจจามิ ข้าพเจ้าบอกคืนภิกขุปฏิจจสมุทกอา ปฏิม ปฏิจจสมุทกอา " " ข้าพเจ้าบอกคืนปฏิจจสมุทกอา ทุกที " " ข้าพเจ้าบอกคืนปฏิจจสมุทกอา ทุกเทสที่ ๑ ทุกเทสที่ ๒
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More