ปฐมสัมผัสคำถามแปล ภาค 2 ปฐมสมันตปาสาทิกา ภาค 2 หน้า 103
หน้าที่ 103 / 404

สรุปเนื้อหา

ในบทนี้เป็นการอธิบายถึงความเข้าใจในลักษณะของคำถามและความหมายในบริบทของพระพุทธศาสนา พระผู้มีพระภาคเจ้าทรงจำแนกคำและอธิบายถึงความเป็นผู้ทรงพล รวมถึงการทำให้แจ้งความเป็นผู้ทรงพลในสฤทธิ์ต่างๆ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในบริบทของการถามและคำตอบที่สะท้อนความเข้าใจในศาสนาและแนวทางปฏิบัติ.

หัวข้อประเด็น

-ลักษณะของคำถาม
-ความเข้าใจในพระพุทธศาสนา
-การเป็นผู้ทรงพล
-การอธิบายในรูปแบบนามมติกา

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค - ปฐมสัมผัสคำถามแปล ภาค 2 - หน้าที่ 103 ไม่ทำให้แจ้งความเป็นผู้ทรงพล" นี้ ตามสมควรแก่กล่าวบ้าง พึงทราบอย่างไร ? พึงทราบอย่างนี้ ในบทว่า "ถึงพร้อมด้วยลักษณะและสฤทธิ์" นี้ ภิคุณพร้อมซึ่งลักษณะใด, ไม่บกคืนลักษณะนั้น, และถึงพร้อมซึ่งสฤทธิ์ใด, ไม่ทำให้แจ้งความเป็นผู้ทรงพลในสฤทธิ์นั้น." บัดนี้ พระผู้มีพระภาคเจ้า เมื่อจะทรงแสดงความแปลกกัน และ ความไม่แปลกกันแห่งการบอกลักษณะ และความทำให้แจ้งความเป็นผู้ ทรงพล และลักษณะแห่งการบอกลักษณะ จึงตรัสว่า "อดิติ ภิกขเว" เป็นอัติ ในกันนั้น สองบทว่า อุตติ ภิกขเว เป็นต้น เป็นนามมติกา. พระผู้มีพระภาคเจ้า เมือจะทรงจำแนกนามมติกา 2 นั้น จึงตรัสว่า "กถุ ภิกขเว" เป็นต้น. ในคำว่า "กถุภ" เป็นต้นนั้น มี การประกาศนามที่ยังไม่ชัดเจนดังต่อไปนี้:- บทว่า กถ ได้แก้ ด้วยอาขารไร ? บทว่า ทุพพลาวิภมญฺฉ ได้แก้ ความทำให้แจ้งความเป็นผู้ ทรงพลด้วย. บทว่า อิสิ คือ ในศาสนานี้. บทว่า อุกกุฏิอิโต คำว่า ผู้ถึงความเป็นอยู่ชาวในศาสนานี้ เพราะความเบื่อหน่าย. อีกประกาศนั้น มีคำอธิบายว่า "ผู้จิตฟุ้งซ่าน ไม่มีอารมณ์แน่นอน ชนะ (ชูกอัน) อยู่ด้วยคิดว่า "เราจะไปวันนี้"
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More