ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค (3) - ปฐมมันปลาสำหรับแปล ภาค 2 - หน้าที่ 265
จริงอยู่ ในฝึกฝ่ายแห่งใดจิตในพระบาท อาจารย์พวกหนึ่งกล่าว
อย่างนี้ว่า "บวกว่าทำลายดี" นั้น โดยอรรถว่า "เจือด้วยน้ำ"
ทว่า "เทคนิค" นั้น โดยอรรถว่า "เท ราด อุจจาระ หรือใสสะอลงในภาสมันเป็นต้นนั้น" ดังนี้ ส่วนสาระในคำนี้ ดังต่อไปนี้:
ภิญไม่ประสงค์จะให้เคลื่อนจากฐานเลย ทำลายอย่างเดียว ดูภิกษุ
เผาหญ้าในวินิทวตสุข. แต่กลั้วสมันน้ำมันเป็นต้น ย่อมไหลออกได้ เพราะหนองทำลายแล้ว ก็หรือว่าในภาสเหล่านั้น แสบใดเป็นของแห่งแข็งกระด่าง. เผาสั้นยังยิ่งกันต้องอยู่ได้เทוא องค์ ภิกษุไม่ประสงค์จะเทน้ำมันเลยเท่านั้น หรือนำมันเป็นต้นนั้นลงไป
เพราะฉะนั้น ด้วยอำนาจวิโมก ท่านจึงเรียกว่า "ทำลายดีดี" ผู้ถืออธิษฐานเอาใจความแห่งมาหลายนี้ ดังกล่าวมานี้:
ส่วนในฝ่ายแห่งความเป็นผู้ใครจะให้สูญหาย เป็นทุกข์ ถูกต้อง
แม่โดยประกาศนอกนี้ จริงอยู่ เมื่อท่านกล่าวอธิบายความอยู่ดังนี้
บาลีและอรรถกถา ย่อมเป็นอันท่านสอนสนโดยเบื้องต้นและเบื้องปลาย
กล่าวดีแล้ว แต่ไม่ควรทำใจแม้ด้วยคำอธิบายเพียงเท่านี้ พึง
เข้าไปนั่งใกล้อาศัยทั้งหลายแล้วทราบข้อวินิจฉัยและ
จบกว่าว่า้วยทรัพย์ที่ตั้งอยู่ในแผ่นดิน.