ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยคที่ ๑ - ปฐมสัมผัสคำถามแปล ภาค ๒ - หน้าที่ 283
ส่วนวินิจฉัยบอกมา ในเรื่องกัณจะอยู่ในเรือนนี้ มีดังต่อไปนี้ :-
สำหรับเรือที่ผู้ถูกจาดไว้ในกระแสน้ำเชื่อม มีฐานเดียว คือ เครื่องผูก
เท่านั้น. เมื่อเครื่องผูกนั้น สักว่าจอดแล้ว ต้องปราชัย. ความ
ยุคในเครื่องผูกนั้น ได้กล่าวไว้แล้วในเบื้องต้นนั้นเลย ส่วนในเรือที่
มั้งตั้งอยู่แผ่ไปตลอดประเทศแห่งนำใด ๆ ประเทศแห่งนั้น ๆ เป็น
ฐานของเรือนนั้น. เพราะเหตุนี้ เมื่อก็ยูกเรือนั้นนั่งบังขนกดิด กดให้
งมลงในเบื้องดี ดุจงเลยโอกาสที่เรือออกในทะทั้ง ๆ ไปดี ก็
เป็นปราชัยในขณะทีพอเลยไป. เรียบไม่ได้ผูกคอลูมธรรมดาของเรือ
ในนั่น เมื่อก็ยุดลาก ไปข้างหน้าดี ไปข้างหลังดี ข้างซ้าย
และข้างขวาดี ครั้นเมื่อส่วนในตั้งอยู่ในน้ำอีกข้างหนึ่ง ล่วงเลย
โอกาสที่ส่วนข้างหนึ่งถูกไป เป็นปราชัย. เมื่อก็ยึดนั่งขณะบนให้ฟันจาก
นำ เพียงปลายเส้นผม เป็นปราชัย. เมื่อคลอดข้างล่างให้ขอบตาม
ล่วงเลยโอกาสที่พ้นท้องเรือถูกต้องไป เป็นปราชัย. สำหรับหรือที่
ผูกไว้มติดลิง จอดอยู่ในนั่น มีฐาน ๒ คือ เครื่องผูก โอกาสที่
ดอก ๑. ก็ญญก็มั่นเอนั้นออกจากเครื่องผูกก่อน ต้องลูกลั้ว. ภายหลัง
ให้คลอดลำฐาน โดยอาการอันใดอันหนึ่ง แห่งอาการ อย่าง ต้อง
ปราชัย. แม้ในการให้คลอดฐานก่อน แก่เครื่องผูกที่หลัง ก็มี
นัยเหมือนกันนี้. โอกาสที่ถูกเที่ยวเป็นฐานของเรือที่ขึ้นวางงาย
ไว้บนบก. กำหนดฐานของเรือนั้น พึงทราบโดยอาการ & อย่าง. แต่อ
โอกาสที่ออบปกท่านั้นเป็นฐานของเรือที่เขาวางงาย
ไว้บนบก. กำหนดฐานของเรือนั้น พึงทราบโดยอาการ & อย่าง. แต่
โอกาสที่ออบปกท่านั้น เป็นฐานของเรือที่เขาวางกล้าไว้. ผู้ศึกษ
พิธราบการกำหนดฐานของเรือแม้นนั้นไปโดยอาการ ๕ อย่าง แล้วทราบ
ว่าเป็นปราชัย ในเมื่อเรือกำลังเลยโอกาสที่ถูกข้างใดข้างหนึ่ง และ