ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค - ปฐมสนับปลาสำคัญแปลภาค ๒ - หน้า 135
แก้วว่า "แม้ฉลาดพูดคำก่อนพลายเป็นคำอื่น ก็คิดอำนาจ
ความเร็ว." แต่บุคคลผู้พลั้งพลาดังว่า "เราจำพูดอย่างหนึ่ง"
พลาดไปพูดอย่างนี้ ถึงเพราะความที่ตนเป็นกัน เป็นคนหลงไหล.
สองบอกว่า อสูตฤดูถูกโม ลาวติ ความว่า ภิกษุบุค ครับถาม
เล่าเรียน ทำการสาธยาย พรรณนาลัยแห่งสิกขาบทนี้ ภิกษุนี้ เรียกว่า
"ผู้ไม่ประกาศจะประกาศ แต่ประกาศให้ได้ยิน.."
หลายบอกว่า สาตุภูม น สาวติ ความว่า ภิกษุผู้ให้
แจ้งความเป็นผู้พรแล้วบอกกันสากำ แต่ไม่ส่าวางา ภิกษุนี้ เรียกว่า
"ผู้ประสงค์จะประกาศ แต่ไม่ประกาศให้ได้ยิน.."
สองบอกว่า อวิญญุต สาวติ ความว่า ประกาศแก่คนชราผู้
เป็นชนกับด้วนรป่วนหรือปัญญาทิน ซึ่งไม่ฉลาดในสติ (ศาสนา)
หรือพวกเด็กชาวบ้าน ผู้ยึมบรรลุเดงสา.
สองบอกว่า วิญญุต สุ สาวติ ความว่า ไม่ประกาศแก่ผู้ลาด
ซึ่งสามารถจะเข้าใจได้.
หลายบอกว่า สุพุโธ ว น ปน ความว่า สิกขา ย่อมเป็นอัน
บอกแล้ว โดยปรีายาใด ในบรรดาคำว่า "พูที ปัจจุบาม"
เป็นดั้น แต่เธอหาได้ทำมั่งปรียายอย่างหนึ่งจากปรียายั้น คือฉันวาจา
ประกาศให้ได้ยินไม่. พระผู้พระเจ้า ย่อมทรงกำหนดลักษณะแห่ง
การไม่บอกลาด้วยคำว่า "เออ โย" เป็นดั้น. จริงอยู่ ในคำว่า
"เออ โย" เป็นดั้นนี้ มืออธิบายดังนี้ว่า "สิกขา ย่อมเป็นอันภิกษุ
ไม่บอกลา ด้วยอาการอย่างนี้แล หามได้ด้วยเหตุอย่างอื่นไม่."