ข้อความต้นฉบับในหน้า
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ปธ.๕-๙
เรียไป เช่น
: โส เอกทิวส์ หานติถ ю คุณฒวดา หาหฑวดา
อาคุณฉันโต .....(๑/๓)
2. เรียงไว้นำประธาน โดยมากคือ คำที่ประกอบด้วย
"ตวฒ" ปัจจัย ที่แปลว่า "เพราะ, เว้น" หรือ "ครั้งแล้ว" เช่น สุวฒา
ทิสวฒา กฤฒา นิศลาย เป็นต้น เช่น
: อีก กิร จาน ทิสวฒา ตาคมโต เทวทตูติ ปพพาเชล ฯ
(๑/๑๓๗)
: อิทานิสส มฒ จฺปุตฒา อญฺญ ปฤติสรฺธ นติ ฯ
: อาจริย เม นิศลาย ชีวิต ลฺุธ์ ฯ
และคือ คำที่ประกอบด้วย ๓ อนุตฺ มาน ปัจจัย เช่น
: วัถฺปุน ปน เขเปตวา จีโต ขีนาสโล คตฺตรา นาม ฯ
(๕/๕๕)
: อากงฺชโม หิ ภควา หิมวนฺติ ปพพટરาช สฤฺฒนิติ อธิมุจเจย ฯ (๗/๙๐)
: ลภพฺรตฺติ ปน ปราณี ปทหนโต โยคาวจโร ฆ รมมาณํ กฤณฺโต ธมฺมกิลฺโก จ ฯเปฯ ชนาติ ฯ (๖/๑๐๙)
3. เรียงไว้หลังกรียาใหญ่ ในกรณีอนุริยาทำหน้าที่พร้อมกับกรียาใหญ่ หรือเป็นกรียาปรวก แต่เป็นกรียาที่ร่องไปจากกรียาใหญ่ ซึ่งถืออธิยาบใหญ่ เป็นประมาณ คือ ยืน เดิน นั่ง นอน เป็นต้น เช่น
: ตสฺมี่ สมย สตูตา ปวติตบรรจมฤกโก ทบๆ