กฎเกณฑ์การเรียงประโยค ๒๗ คู่มือ วิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.4-9 หน้า 43
หน้าที่ 43 / 374

สรุปเนื้อหา

บทความนี้กล่าวถึงกฎเกณฑ์การเรียงประโยคในภาษาไทย โดยนำเสนอตัวอย่างการเรียงประโยคที่ถูกต้อง ซึ่งมีทั้งการใช้ประโยคริกทุมและอกติทุม รวมถึงข้อแนะนำในการจัดเรียงบทต่างๆ เพื่อให้การสื่อสารชัดเจนและเข้าใจง่าย ผู้เขียนยังยกตัวอย่างให้เห็นภาพชัดเกี่ยวกับการใช้งานในบริบทต่างๆ อันจะช่วยพัฒนาทักษะการเขียนและการสื่อสารในภาษาไทยให้มีประสิทธิภาพมากยิ่งขึ้น.

หัวข้อประเด็น

- กฎเกณฑ์การเรียงประโยค
- ประโยคริกทุม
- ประโยคอกติทุม
- การสื่อสารในภาษาไทย
- ความสำคัญของการเขียน

ข้อความต้นฉบับในหน้า

กฎเกณฑ์การเรียงประโยค ๒๗ การริกทุม : นายยังพ่อครัวให้หุงข้าวสุก : สามิโก สุทธิ โอหา ปาเจติ ฯ อกติทุม : พระเถระครั้นเข้าเฝ้าแล้ว ได้กราบทูลคำนี้ กะพระผู้มพระภาคเจ้า : เถโร อุปสงคิตวา คถุณต์ เตตามล์ วสสฺส อาจจุตสโยค : ข้าพเจ้าขอเข้าจำพรรคตลอดไตรมาสนี้ใน อาวาสนี้ : อิมสุมิ อาวาเส อิม เตมหาส วสสฺส อุปมิ ฯ ๒. ถามทุ อุตตุตมู มาร่วมกับบท สุมปฺปุญญมู (สฺ) ให้ เรียงบท อุตตุตมู ไว้ข้างหน้า เช่น : กิญจังหลาย นําพพระคตดาไปสํ daddy มททุกจิ : กิญญ สุตวา รํ ทุกทุกจี นิสส ฯ (๔/๕๓) ๓. ถามทุ อุตตุตมู มาร่วมกับบท วิกิตตุคุม (ให้เป็น ว่าเป็น) ให้เรียงบทอุตตตุคุมไว้หน้า บทวิกิตตุคุมไว้หลัง ชิดกรียา เช่น : เขาได้ำงานให้เป็นบริรายของตนแล้ว : โส ต๓ อุตตโน ภริยา อฏิลี ฯ : ข้าพเจ้าขอถึงพระพุทธเจ้าว่าเป็นสรรณะที่พึง พูฎี สรณฺฐ คจฺฉาม ฯ ๔. บท อุตตตุคุม กับบท วิกิตตุคุม ซึ่งร่วมกันอาจต่างจะ กันก็ได้ ตามความหมาย เช่น : ถ้ำนั้น ขอบ่านจงแบ่งออกเป็นสองส่วน
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More