ข้อความต้นฉบับในหน้า
25) คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.๕-๙
ไปนี้
ไทย : เธอจะทำงาน หรือจะนอนอยู่ตรงนี้กันแน่
มคอ : ก็ ตู ว กุมมณี ต์ กฤตาถมิอ สิ
นิปาธูฏุกาโม ษ
ไทย : พระภิกษุรูปนั้นใช่ท่านสนุกไช่หรือไม่
มคอ : ก็ โส สนุกโ นาม ภิกฺขู โหติ, โน วา ฯ
4. เหตุวาเนกกรรมประโยค
คือ อเนกกรรมประโยคมีเนื้อความท่อนหนึ่งเป็นเหตุ อื่นท่อนึ่งเป็นผล มีสันฐานว่า จิง เพราะ-จึง จะนัน-จึง เพราะฉะนั้น-จิง เป็นบทเชื่อม เช่น
- เขาเป็นคนดี คงจึงสงสารเขามากในคราวนี้
- เพราะ สามเณรสอบได้ จึงมีญัติโยมำสังกระมามฎิต
- เพราะ พระเณรไปในนี้น ฉะนัน เหตุการณ์จึงสงบลงได้ด้วยดี
ในเหตุวาเนกกรรมประโยคในภาษาไทยนี้มีข้อแตกต่างจากภาษา มคออยู่ คือเนื้อความในประโยคภาษาไทยดังตัวอย่างข้างต้น จัดเป็น อเนกกรรมประโยคในภาษาไทย แต่ในภาษา มคอเนื่องความแบบนี้จัดเป็น เอกกรรมประโยคก็ได้ เป็นสันธานประโยคได้ กล่าวคือถ้าแต่งคำว่า "เพราะ because-จิง" เป็นต้น ด้วยคำที่ประกอบด้วย โ ต ต ตา ปัจจัย หรือ ภาว คำที่ไว้ในประโยค ประโยคนันก็เป็นเพียงเอกกรรมประโยคธรรมดา แต่ถ้าแต่งเป็นประโยค ย ต ย รับกันสองประโยค ก็เป็นสันธานประโยค