การเรียงประโยคอธิบายความ คู่มือ วิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.4-9 หน้า 283
หน้าที่ 283 / 374

สรุปเนื้อหา

เนื้อหานี้กล่าวถึงการเรียงประโยคอธิบายความ โดยมีการใช้รูปวิวิเคราะห์ในการสร้างประโยคที่ชัดเจนและเข้าใจได้ง่าย โดยมีการยกตัวอย่างการใช้คำต่างๆ เช่น “เพราะว่า” และ “เพราะอรรถว่า” ในการอธิบายเพื่อให้เข้าใจถึงความสัมพันธ์ระหว่างประโยค บทเรียนนี้จะช่วยให้ผู้เรียนสามารถสื่อสารความคิดได้อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้น โดยเฉพาะในการเขียน โดยเน้นความสำคัญของการใช้คำศัพท์และธาตุที่ถูกต้องเพื่อให้ตรงกับรูปสำเร็จ

หัวข้อประเด็น

-การเรียงประโยค
-การวิเคราะห์ความหมาย
-เทคนิคการสื่อสาร
-การใช้คำศัพท์ตรงตามรูปสำเร็จ

ข้อความต้นฉบับในหน้า

การเรียงประโยคอธิบายความ ๒๖๗ วิย โคโน จิตตสุส ทวดติสรา ภูจูจาสกา กาเย อารามณวนเสน อนุสรจรน์ ๆ (วิสุทธิ ๒/๒๓) - ปลูกผล อุกกสุส อภาโว วิย หิ อิ่มส วสนภูจาสกา อภาโว, มฉาน่า ขืนภาโว วิย อิมส โกฎาน อภาโว (๕/๑๙-๒๐) (๔) ในกรณีที่การแก้วความเป็นรูปวิวิเคราะห์โดยมีจำนวนไทยว่า “เพราะว่า, เพราะ อรรถว่า, เพราะวิเคราะห์ว่า” แล้วพิมพ์ข้อความต่อไป โดยเว้นวรรคราว เช่น “ชื่อว่างมคล เพราะอรรถว่า เป็นเหตุถึงอธิบายว่า เป็นเครื่องบรรลุถึงความสำเร็จและความเจริญ แห่งสัตว์ทั้งหลาย” การเว้นวรรคระหว่าง เพราะอรรถว่า กับ เป็นเหตุถึง นั้นเป็นการแสดงให้รู้ว่าเป็นรูปวิวิเคราะห์ อีกกรณีหนึ่ง ที่บ่งว่าความตอนนั้นเป็นรูปวิวิเคราะห์หรือใกล้เคียงรูปวิเคราะห์คือคำที่มีจำนวนว่า “เพราะเหตุนี้ ชื่อว่า...........” ในกรณีแรกเป็นการแปลเข้า คือ แปลจากรูปสำเร็จเข้าไปหารูปวิเคราะห์ ในกรณีหลังเป็นการแปลออก คือ แปลรูปวิเคราะห์ออก ไปหารูปสำเร็จซึ่งอยู่ข้างนอก ทั้งนี้ท่านนับ อิตฺ สัพพํเป็นประดุ้นกลาง เมื่อสังเกตแล้วรู้ชัดว่าข้อความตอนนั้นเป็นรูปวิเคราะห์แน่นอนแล้ว จะต้องดำเนินการขั้นต่อไป คือ ๔.๑ รูปวิเคราะห์ที่นำมาใช้จะต้องประกอบคำศัพท์และธาตุให้ตรงกับรูปสำเร็จ คือเป็นคำศัพท์ หรือเป็นธาตุเดียวกัน ถ้าต่างกัน นิยมนำคำไชหรือคำอธิบายไป
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More