การสังฆายนากับการแบ่งนิกายในพุทธศาสนา คู่มือ วิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.4-9 หน้า 319
หน้าที่ 319 / 374

สรุปเนื้อหา

การสังฆายนาในยุคพระเจ้าโคมมหาราชส่งผลให้เกิดการแบ่งนิกายของพระภิษฐ์สงในอินเดีย ซึ่งแบ่งออกเป็น ๒ นิกาย ได้แก่ อฎิษัทธิราษฎรียราวนิยกายและอาจริวาทนิกาย เหตุการณ์นี้ส่งผลกระทบให้มีลัทธิต่าง ๆ เกิดขึ้นมากมายในช่วงนี้ นอกจากนี้ยังมีการตีความล้านนไทยตามตัวอย่างที่มุ่งเน้นความชัดเจน โดยมีการแยกประโยคเพื่อให้ได้ความเข้าใจที่ดีขึ้นในภาษา มคฺ

หัวข้อประเด็น

-การสังฆายนา
-นิกายในพระพุทธศาสนา
-การตีความล้านนไทย
-ประวัติศาสตร์พุทธศาสนา
-ลัทธิต่าง ๆ ในอินเดีย

ข้อความต้นฉบับในหน้า

การสังฆายนั้น เมื่อพระเจ้าโคมมหาราช เริ่มอุปถัมภ์พระพุทธศาสนา พระภิษฐ์สง[์]ในอินเดียจึงต่างกันเป็น ๒ นิกาย คือเป็นพวกที่อฎิษัทธิราษฎรียราวนิยกายหนึ่ง ถือ ลัทธิอาจริวาทนิกายหนึ่ง เนื่องจากสาเหตุซึ่งเกิดขึ้น ครั้งทำติยสงฆ์ดังกล่าวมาแล้วนั้น แต่เมื่อถึง สมัยชั้นนี้ยังเกิดลัทธิต่าง ๆ ในอินเดียอันเดียวกัน นิกาย หนึ่งมีลัทธิเรีียชื่อแตกต่างกันกว่าอิสลัทธิ์ฯ มคฺ : อยุธิ ตติยสุกีติกา ๆ ยทา กิริ อโลโก นามขตติโย มหาราชา อาโต พุทธสนทสุปฐมมํ โภโติ ตา ชมพี่ปีบ่าวี ภิขุสูงโฒ เะรวาท-นิกายิโก อาจรินิกายิโลจาติ ทิวา วิภาคามปฐิษ ฯ สิ ทูพี่ธสงฦสนิกายสุปุปติ ยถาวตนเบน ทุติยสงฅีติกาโลตยา ปาตรูปโลิ ฯ อาถปราคตุตฺถ ฤ โอคส สู สงฅนิกายสูส ลุภิ ทุติีตราปี นานุวนามา ฯ ลุภีที วิภาคามปูชีย ฯ (สนามหลวง ๒๕๓๗) พึงสังเกตว่าการตีความล้านนไทยตามตัวอย่างของสนามหลวง ข้างต้น มุ่งความชัดเจนในเนื้อหาามก เมื่อแต่งเป็นภาษา มคฺจึงขยายความออกไปตามสมควร และแยกความออกเป็นประโยคย่อย ๆ หลายประโยคเพื่อให้ได้ความชัดเจนขึ้น นี่เป็นตัวอย่างหนึ่งของการตีความในวิชาแต่งไทยเป็นมคฺ
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More