หลักการแต่งไทยเป็นมคบ. ๓๐๕ คู่มือ วิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.4-9 หน้า 331
หน้าที่ 331 / 374

สรุปเนื้อหา

บทความนี้สำรวจหลักการและวิธีการในการแต่งไทยเป็นมคบ โดยเน้นการศึกษาแนวทางการแต่งจากวรรณกรรม รวมถึงการปรุงประโยคและลำดับคำศัพท์ ซึ่งมีความสำคัญในการสร้างบทพูดที่ถูกต้องตามหลักการทางภาษา หนังสือ “วิสุทธิมรรค” ได้รับการยกย่องว่าเป็นตัวอย่างที่ดีที่สุดสำหรับการศึกษาการแต่งไทย นักศึกษาเรียนรู้การปรุงประโยคอย่างพิถีพิถันเพื่อให้เกิดความถูกต้องตามแบบแผนทางภาษา และทำความเข้าใจลำดับการแต่งเพื่อพัฒนาทักษะการเขียนของตนเอง

หัวข้อประเด็น

-หลักการแต่งไทย
-มคบ
-การปรุงประโยค
-ลำดับการแต่ง
-วรรณกรรมไทย

ข้อความต้นฉบับในหน้า

หลักการแต่งไทยเป็นมคบ. ๓๐๕ นอกจากศึกษาแนวทางจากท่านมาแสดงไว้วันนี้แล้ว พึ่งศึกษาและสังเกตจากปกรณ์ต่างๆ ที่ท่านแต่งไว้ในโบรวาณา ด้วยว่าลำนาฏกรรมคร ที่ท่านใช้ในปกรณ์นั้นๆ มีหลากหลายแบบ ซึ่งเป็นตัวอย่างได้อย่างดีโดยเฉพาะปกรณ์ที่นับถือเป็นตัวอย่างดีที่สุดคือ “วิสุทธิมรรค” ซึ่งว่ากันว่าเป็นหนังสือที่มีลำดับการแต่งระดับยอด หาได้ยาก ได้ทั้งธรรมะ ได้ทั้งอรรถาธิปดาทางวรรณคดี นักศึกษาพึ่งสังเกตและจดจำลำการแต่งของท่านมาใช้ให้เป็นประโยชน์เกิด จะทำให้เกิดฉากในกระบวนการแต่งไทยเป็นมคขึ้นเรื่อยๆ การปรุงประโยค นักศึกษได้ทราบมาแล้วว่า การแต่งไทยเป็นมคครนั้นจะต้องอาศัยหลักและวิธีการหลายอย่าง จึงสามารถแต่งได้ดี ถึงกระนั้นก็ต้องมีรายละเอียดปล่อยไว้ที่จะได้ทราบในเรื่องนี้อีกมาก โดยเฉพาะในเรื่องการปรุงศัพท์ต่างๆเข้าประโยค หรือที่จะก่าววิธีการเรียงคำศัพท์ในประโยคแต่ละคำหรือแต่ละกลุ่มคำ ก็ยังมีกลและแบบแผนเฉพาะตัวอีกต่างหาก ซึ่งคำศัพท์หรือกลุ่มคำในลักษณะนี้เมื่อนำมาปรุงเป็นประโยค จะต้องพิถีพิถันให้ถูกต้องตามลำลาแบบแผนทางภาษา มีเช่นนั้นแล้วจะกลายเป็นมคไทยหรือไม่อ๊อธสรทางภาษาของเขาไป ข้อจึงจำเป็นต้องนำเรื่องการปรุงประโยคนี้ มาแสดงเพิ่มเติมเป็นพิเศษจากวิธีการแต่งไทยเป็นมคครที่กล่าวไว้แล้วในบทก่อน ในบทนี้จึงแสดงเฉพาะวิธีการ และลำแผนแบบแผนการปรุงประโยคบางประโยค
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More