คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๕-๗ คู่มือ วิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.4-9 หน้า 230
หน้าที่ 230 / 374

สรุปเนื้อหา

คู่มือวิชาแปลนี้นำเสนอคำศัพท์และการตีความในภาษาไทย โดยมีการอธิบายคำที่เกี่ยวข้องกับการรับของ การเลี้ยงดู และการแสดงต่างๆ นอกจากนี้ยังมีการเผื่อแผ่คำพ้องเสียงต่างๆ ที่ใช้ในภาษาไทยสำหรับนักเรียนและผู้สนใจศึกษาภาษาไทย อาทิ เช่น วสุตี, ปหราติ เป็นต้น ข้อมูลในคู่มือนี้อาจใช้สำหรับการศึกษาในระดับ ป.ธ. ในการแปลและตีความภาษาไทย.

หัวข้อประเด็น

-การแปลคำศัพท์
-การตีความหมาย
-การใช้คำในสถานการณ์ต่างๆ

ข้อความต้นฉบับในหน้า

๒๐๙ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.ธ.๕-๗ ๒๒. วสุตี ปวสุตี ฝนตก กลสุตี ของตก อุตถงคเมติ พระอาทิตย์ตก ปติ ของตก ปตติ ตกลงไป ปฏิวาณาติ ตกลงยอมรับ ๒๓. ปหรติ ดีคน ตีสัตว์ เตะ ตีบ อาโกภูติ ตี falling อคุมาเปติ ตีราคา ๒๔. คุณหาติ รับของทั่วไป ปรคุณหาติ รับประเคน รับแบบมีพิธี อิทิวาสตี รับนิมนต์ สมปฏิวุตติ รับปาก รับรอง รับแข็งแรง ปุติสถาติ รับคำ สมติ รับกัน เหมาะกัน สมาทิติ รับศิล รับด้วยใจ ๒๕. ภครติ โปลสตี เลี้ยงดู เลี้ยงคน สัตว์ บริษติตี เลี้ยงพระ เลี้ยงแกล้ว เลี้ยง แบบรับรองเต็มที่ สนุญเปติ เลี้ยงจนอิ่มหนำ วชุติตี เลี้ยงให้เจริญเติมโต ๒๖. ทุสสตี แสดงรูปธรรม เทสสตี แสดงนามธรรม
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More