คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.4-9 คู่มือ วิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.4-9 หน้า 352
หน้าที่ 352 / 374

สรุปเนื้อหา

คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร สำหรับนักเรียนระดับ ป.4-9 เน้นการสร้างประโยคที่ถูกต้องและมีความสุภาพในภาษาไทย โดยมีตัวอย่างการใช้และการศึกษาเบื้องต้น เพื่อให้ผู้เรียนสามารถแต่งประโยคได้อย่างง่ายดาย ไม่ซ้ำซ้อนและมีความหมายที่ชัดเจน ควรระลึกถึงความนิยมทางภาษาและการยอมรับจากโบราณ เพื่อการเรียนรู้ที่มีประสิทธิภาพ.

หัวข้อประเด็น

-การสร้างประโยค
-การแปลภาษา
-ภาษาไทย
-การเรียนรู้และศึกษา
-แบบฝึกหัดการแปล

ข้อความต้นฉบับในหน้า

คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.4-9 ตัวอย่างที่พึ่งพิจารณาดังนี้ : เขีย ชมพูวาสโลน วิเทสส ฑนิชชายตถาย วา นิวาสนสุดถาย วา ลาธิ วิริสิล, เตส โย โคจี, ย สานน สุกโรติ ครุโโรติ มานิติ ปุชติ, ตนาวทาย สยเมว ปฏิชฌติ, ตสมิณจ ตัตรุจฺวาสโลน สมาหเปตวาอนุวตตาเปล่ ๆ : ยงกนิจี หิ ฐโย โม มงคลวมงคลครณร์ ราชพิธิ ทยุย-ภาสาย สญชาณิติ, สพุณฑ์ เยงยุเยน บสมา จิโต พุทธเทพ อิมสมี สุยามฤูฬ ขตติยา เจา ราชาโน รฏวาสโล จ พราหมฌนลธ์รี สกรีสุ ครุรีสุ มานุตี ปุชติ, ยตา ปน พุทธสานต์ อิมิสสุ สุวรรณภูมิ สุฆามรฺวี่ ปกฐิ อโหสิ, ตทา ตเทว สุกโรนีติ ครุโโรนีติ มานุตี ปุชติ, ตสมา พุทธสานัสส เจว พราหมฌนลธ์ย จ นิยเมน สมนุตีวา กริตํ ฯ ความจริงการปรุงประโยค ย ๓ นี้ไม่ซุ้ยยากและซับซ้อนมากนัก เพื่อให้รู้ความนิยมทางภาษาโดยศึกษาจากตัวอย่างในบริบทที่เป็นที่ยอมรับกันมาแต่โบราณเท่านั้น ก็สามารถแต่งตามได้โดยไม่ยาก ขอให้ระลึกอยู่เสมอว่า ไม่พึงแต่งประโยค ย ๓ พรำเพ่ือซ้ำซ้อนจนเกินความจำเป็น จบประโยคยามครไม่สละสลวย เพราะจะรุ่งรังด้วย ย ๓ เท่านั้น และประโยค ย ๓ ที่แต่งซ้ำซ้อนและบ่อย
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More