กฎเกณฑ์การเรียงประโยค คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ วิชาแต่งไทยเป็นมคธ ป.ธ.๙ หน้า 105
หน้าที่ 105 / 374

สรุปเนื้อหา

เนื้อหาเกี่ยวกับการเรียงประโยคจัดว่าเป็นสิ่งสำคัญในภาษาที่ช่วยให้การสื่อสารชัดเจน โดยเฉพาะในกรณีที่มีการใช้คำพูดหรือความคิด การแปลคำในวงเล็บช่วยในการทำความเข้าใจได้ง่ายขึ้น เช่น เมื่อมีการซ้อนประโยคหลายๆ ประโยค การสร้างกิริยาที่ครอบคลุมเป็นเรื่องที่จำเป็นเพื่อให้ผู้อ่านสามารถเข้าใจได้อย่างไม่สับสน การเว้นนามหรือตัวนำภาษาหลัง 'อิติ' เป็นตัวอย่างที่แสดงถึงความสำคัญของการรักษาความสละสลวยในภาษาต่อการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพ (สามารถดูที่ dmc.tv เพื่อข้อมูลเพิ่มเติม)

หัวข้อประเด็น

-กฎเกณฑ์การเรียงประโยค
-ความสำคัญของกิริยา
-การสื่อสารในภาษาไทย
-วิธีการแปลและเข้าใจคำในวงเล็บ
-ประโยคซ้อนและความสละสลวย

ข้อความต้นฉบับในหน้า

กฎเกณฑ์การเรียงประโยค ๔๙ ประโยคที่ท่านต้องการเน้นกิริยานั้นว่าเป็นคำพูด หรือความคิดเป็นต้น เช่น : : โส กร “ตถาคโต พุทธสุขุมาโล ขตฺติยสุขุมาโล พหุ ปกาโร เม คหปตีติ (จินฺตเนน) มยุห์ ธมม เทเสนโต กิลเมยยาติ (จินเตตวา) สตฺถ ฯ อธิมตฺตสิเนเหน ปัญห์ น ปุจฺฉติ ฯ (๑/๕) โส สาธุติ สมปฏิจฉิตวา ฯเปฯ ปฏิปชชาติ นนฺติ (อาห) ฯ ตุมเห ปน สามีติ (ปุจฉ) ฯ อห์ สตฺถุ สนฺติเก ปพฺพชิสฺสามีติ (อาห) ฯ (๑/๖) คำที่อยู่ในวงเล็บนั้น ไม่มีในแบบ แต่ใส่เข้ามาในเวลาแปล ถ้า เราใส่เข้ามาตามวงเล็บเองก็ไม่จัดเป็นผิด แต่ก็ทำให้รุงรังโดยใช่เหตุ เพราะไม่ใส่ก็อาจแปลและจับใจความได้ แต่ในการเว้นไม่ใส่นามหรือ กิริยาหลัง อิติ นี้ หาทำได้ในทุกกรณีไม่ ในกรณีที่ประโยคเลขในมาซ้อนกันหลายๆ ประโยค และเป็น ความย่อทั้งหมด หากไม่ใส่กิริยาคุมไว้บ้าง จะทำให้ไม่สละสลวย ขอ ให้ดูตัวอย่าง เช่น : อเถกทิวส์ มหาปาโล อริยสาวเก คนธมาลาทิหตุเถ วิหาร์ คจฺฉนฺเต ทิสวา “อย์ มหาชโน กุห์ คนที่ติ ปุจฉิตวา “ธมฺมสฺสวนายาติ สุตฺวา “อห์ปิ คมิสสามีติ, คนตวา สัตถาร วันทิตวา ปริสปริยนฺเต นิสีทิ ฯ (๑/๕) เรียงใหม่ว่า
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More