คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ วิชาแต่งไทยเป็นมคธ ป.ธ.๙ หน้า 90
หน้าที่ 90 / 374

สรุปเนื้อหา

คู่มือวิชานี้อธิบายการควบบทในประโยคที่มีประธานเอกพจน์หลายบทซึ่งมีกิริยาหรือวิกติกัตตาที่เกี่ยวข้อง โดยเน้นให้กิริยาหรือวิกติกัตตานั้นสามารถเป็นพหูพจน์ได้ นอกจากนี้ยังกล่าวถึงกรณีเมื่อใช้กิริยากิตก์ว่าให้คงรูปเอกพจน์และลิงค์อนุวัตรตามบทประธานที่ใกล้สุด การเรียงบทขยายหลายศัพท์หรือควบพากย์มีหลากหลายวิธีการเรียง เช่น เรียงไว้ที่สองของทุกตอนไป หรือเรียงไว้ที่สองในตอนสุดท้าย เพื่อหาความเคลื่อนไหวของคำอย่างมีระเบียบและชัดเจนในเนื้อหา.

หัวข้อประเด็น

- การควบบทในประโยค
- การใช้กิริยา
- เทคนิคการเรียงคำในภาษา

ข้อความต้นฉบับในหน้า

๗ ๔ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ๒. เมื่อควบบทที่เป็นประธานเอกพจน์หลายบทในประโยค ซึ่ง มีกิริยาคุมพากย์ กิริยาระหว่าง และวิกติกัตตาร่วมกัน มีอำนาจให้ กิริยาเหล่านั้นและวิกติกัตตานั้น เป็นพหูพจน์ได้ เช่น : เถโร จ อุปาสโก จ อาคตา โหนฺติ ฯ : ตทาปิ เสฏฺฐี จ.ภริยา จ ธิตา จ. ตถา ปลายิตฺวา ฯเปฯ ปตฺเถนตา โกสมุนี ปฏิบัชชีส ฯ (๒/๒๗) แต่ในกรณีอย่างนี้ ถ้าใช้กิริยากิตก์เป็นกิริยาคุมพากย์ นิยม คงรูปกิริยานั้นเป็นเอกพจน์ไว้และให้มีลิงค์อนุวัตรตามบทประธานที่อยู่ ใกล้ชิดกิริยาที่สุด เช่น : มยาปิสฺส อชฺช ปาโต ว ทนฺตกฏฐญจ สุโขทกญฺจ ทินฺนํ ฯ : ยตฺถ ชรา จ มจฺจ จ มาโน มกฺโข จ โอหิโต ฯ (๕/๑๐๖) ๓. เมื่อควบบทที่มีบทขยายหลายๆ ศัพท์ก็ดี ควบพากย์ก็ดี มี วิธีเรียงได้หลายแบบ ดังนี้ ๓.๑ เรียงไว้เป็นที่ ๒ ของทุกตอนไป เช่น : โส, ปกติยา จ คนฺตกาโม, ตญฺจ โสตุกาโม, อโหสิ ฯ : โส, เคเห จ สพฺพกมมานิ กโรติ อตฺตโน 9 มาตร ปฏิชคคติ ๆ ๓.๒ เรียงไว้เป็นที่ ๒ เฉพาะในตอนสุดท้าย เช่น : โส, ปกติยา คนฺตกาโม ตญฺจ ธมฺม โสตุกาโม, อโหสิ ฯ : โส, เคเห สพฺพกมมานิ กโรติ อตฺตโน ๑ มาตร ปฏิชคฺคติ ฯ
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More